Категории: Законодательство

Дело ЗАО «Производственное объединение «Конти» vs. Компании «Giorgio Armani S.P.A.» и Кыргызпатента

Автор admin
Опубликовано: 22.12.2011
Категории: Прецеденты
Тэги: Тэгов нет
Комментарии: Комментариев нет

РЕШЕНИЕ

именем Кыргызской Республики

г. Бишкек, 09.12.2010 г.

Дело №ЭД-1533/10 мбс9

Межрайонный суд города Бишкек в составе:

председательствующего Нурунбетова Ж.Б., при секретаре судебного заседания Бекешове Б.Т., рассмотрев в открытом судебном заседании дело по исковому заявлению Закрытого акционерного общества «Производственное объединение «Конти» о досрочном прекращении действия на территории Кыргызской Республики международной регистрации №834310 на имя Компании «Giorgio Armani S.P.A.», Швейцария, товарного знака «Armani/Dolci» в отношении 30 класса МКТУ по причине не использования, с участием представителей сторон: от истца ЗАО «Производственное объединение «Конти» Ким Л.Б. доверенность ВРД №134309 от 01.11.2010г., от Государственной службы интеллектуальной собственности Кыргызской Республики (Кыргызпатент) Лужанского С.А. (доверенность №01/753 от 15.06.2010г.),

установил:

Закрытое акционерное общество «Производственное объединение «Конти» обратилось в суд с иском к Компании «Giorgio Armani S.P.A.» (Джорджио Армани С.П.А), Швейцария, — владельцу  товарного знака «Armani/Dolci», Государственной службе интеллектуальной собственности Кыргызской Республики (Кыргызпатент) о досрочном прекращении действия на территории Кыргызской Республики международной регистрации № 834310 на имя Компании «Giorgio Armani S.P.A.», Швейцария, товарного знака «Armani/Dolci» в отношении 30 класса МКТУ по причине не использования.

 

В обоснование исковых требований представитель истца указал, что 28.09.2010 г. ЗАО «Производственное объединение «Конти», Украина, г. Донецк, действуя на основании ст. 20 Закона КР «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименований мест происхождения товаров» в целях пресечения недобросовестной конкуренции и устранения помех при продвижении товаров на рынке Кыргызской Республики, обращается с иском о досрочном прекращении на территории Кыргызской Республики действия международной регистрации №834310 от 09.08.2004 г. товарного знака «Armani/Dolci», зарегистрированного на имя Компании «Giorgio Armani S.P.A.», Швейцария, в отношении товаров 30 класса МКТУ, т.е. относительно «кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока, саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, приправы; пряности; лед».

Истец указывает, что Компания «Giorgio Armani S.P.A.» не использовала в Кыргызстане названный товарный знак на Товары 30 класса в течение трех лет до даты подачи настоящего иска, что подтверждается следующими фактами: Компания Джорджио Армани С.П.А в течение указанного периода не ввозила, а также не реализовала ни сама, ни через посредников в КР товары 30 Класса, с нанесенным товарным знаком, что подтверждается результатами исследования ряда торговых предприятий г. Бишкек и Чуйской области. Исследование проводилось путем контрольных закупок следующих товаров: кофе, чай, какао, сахар, рис, зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое, пряности лед, с нанесенными на упаковке обозначениями «Armani/Dolci», либо сходными элементами. В число исследуемых магазинов входят, как мелкие киоски и лотки, так и крупные магазины «Народный», «Труссарди», «7-дней», «Триада», «Аристократ», «Вефа», «Бета Сторес» и др.

1)         При исследовании были выявлены и закуплены экземпляры плиточного шоколада «Dolci», производства ЗАО «Производственное объединение «Конти», Украина, г. Донецк. Продукция 30 класса МКТУ Джорджио Армани С.П.А Швейцария с товарным знаком «Armani/Dolci»или без него, обнаружена не была.

2)         Дополнительно факт не использования товарного знака «Armani/Dolci» подтверждается справкой Департамента информации и рекламы мэрии г. Бишкек являющегося уполномоченным органом на выдачу разрешений на рекламу г.Бишкек, о том, что разрешительные документы на рекламу Товаров 30 класса с товарным знаком «Armani/Dolci» принадлежащим компании Джорджио Армани С.П.А., не выдавались.

3)         Компания «Giorgio Armani S.P.A.» не имеет каких-либо объективных или субъективных причин, объясняющих факт не использования товарного знака в Кыргызской Республике на Товарах 30 класса, то есть не существует какие-либо правила или нормы законодательства Кыргызской Республики, запрещающие или ограничивающее ввоз и/или использование Товаров 30 класса с товарным знаком «Armani/Dolci», которые могли бы объяснить факт не использования компанией Джорджио Армани С.П.А. названного товарного знака на Товары 30 класса.

 

Принимая во внимание, что настоящий иск затрагивает интересы Компании «Giorgio Armani S.P.A.» — владельца торгового знака «Armani/Dolci», по международной регистрации №834310 и от него всецело зависит использование товарного знака, истец считает, что компания Джорджио Армани С.П.А. является ответчиком по данному иску.

Исходя из этого факта, что действие в Кыргызстане международных товарных знаков обеспечивает Государственная служба интеллектуальной собственности КР, ей же регулируется статус товарных знаков и направляются в международное бюро ВОИС сведения об изменениях статуса, считаем, что Государственная служба интеллектуальной собственности КР является соответчиком по данному иску.

Колесников Б.В. является заявителем международной регистрации №972768 товарного знака «DOLCI», действию которого в Кыргызстане препятствуют оспариваемый товарный знак «Armani/Dolci» по международной регистрации №834310.

ЗАО «Производственное объединение «Конти», Украина, г. Донецк является производителем кондитерских изделий с товарным знаком «Dolci» и длительное время поставляет свою продукцию во многие страны СНГ, в том числе и в Кыргызстан. Находящиеся в приложении 3 упаковки изделий является тому подтверждением.

Статья 20 Закона КР «О товарных знаках» и Статья 19 Соглашения по товарным аспектам прав интеллектуальной собственности, вступившего в силу Кыргызской Республике 20.12.1998г., устанавливают, что не использование товарного знака его владельцем в течение трех лет непрерывно с даты регистрации или трех лет, предшествовавших подаче заявления в суд, влечет прекращение регистрации товарного знака по решению суда.

Вышеизложенное и факт не использования Компанией «Giorgio Armani S.P.A.» товарного знака «Armani/Dolci» на Товары 30 класса, дают основание ставить перед судом вопрос о досрочном и частичном прекращении действия в Кыргызстане международной регистрации №834310 товарного знака «Armani/Dolci» для товаров 30 класса МКТУ на имя компании Джорджио Армани С.П.А.

4)       Также в ходе судебного заседания по ходатайству представителя истца были направлены запросы в государственные органы, где согласно ответа Министерства юстиции КР исх. 03-7/8342 от 06.12.2010г. филиалы и представительства фирмы Джорджио Армани С.П.А. в едином государственном реестре юридических лиц, филиалов (представительств) с 01.01.1997г. по настоящее время в качестве зарегистрированных, перерегистрированных или прекративших юридическую деятельность не значатся.

5)       Согласно ответа Бишкекского центра испытаний и сертификации №690 от 01.12.2010г. в период с 10.11.2007г. по 10.10.2010г. на продукцию фирмы Джорджио Армани С.П.А. (Швейцария) сертификаты соответствия не выдались.

6)       На выставочных мероприятиях, организованной «Кыргызэкспоцентром» Торгово-промышленной палатой КР исх. №111 от 10.11.2007г. в период с 10.11.2007г. по 10.10.2010г. товарный знак «Armani/Dolci» фирмы Джорджио Армани С.П.А. не участвовал.

В судебном заседании представитель истца просил прекратить досрочно действие на территории Кыргызской Республики международной регистрации №834310 товарного знака «Armani/Dolci» в отношении товаров 30 класса МКТУ на имя компании Джорджио Армани С.П.А., на основании факта не использования Компанией «Giorgio Armani S.P.A.» товарного знака «Armani/Dolci» в отношении товаров 30 класса на территории Кыргызской Республики в течение трехлетнего периода частично (только для товаров 30 класса); В отношении действия регистрации для товаров 29 класса, исследования не использования не проводились и требования об аннулировании не выдвигается.

В судебном заседании представитель истца поддержал исковое заявление и просил суд прекратить досрочно действие на территории Кыргызской Республики международной регистрации №834310 на имя Компании «Giorgio Armani S.P.A.» Швейцария товарного знака «Armani/Dolci» в отношении 30 класса МКТУ по причине не использования.

Представитель ответчика Государственного агентства по интеллектуальной собственности при Правительстве КР исковое заявление не признал, просил суд отказать в его удовлетворении и представив возражение на иск указал, что с 09.08.2004г. действует международная регистрация товарного знака «Armani/Dolci» №834310 на имя Компании «Giorgio Armani S.P.A.» Швейцария. Данный товарный знак зарегистрирован для товаров 29 класса и 30 класса МКТУ.

Из содержания искового заявления следует, что Компания «Giorgio Armani S.P.A.» с 10.11.2007г. по настоящее время не использует товарный знак «Armani/Dolci» (свидетельство №834310) на территории Кыргызской Республики и не соблюдает обязательное требование для сохранения в силе регистрацию.

Согласно статье 20 Закона КР «О товарных знаках обслуживания и наименования мест происхождения товаров» применение товарного знака в качестве адреса в сети Интернет является одним из способов использования товарного знака. Так Кыргызпатенту, стало известно, что товарный знак «Armani/Dolci» по сегодняшний день используется компанией в качестве доменного адреса в сети Интернет www.armanidolci.com.

В обоснование сказанного Кыргызпатент приводит распечатку Интернет- страницы www.armanidolci.com, что подтверждающая использование товарного знака «Armani/Dolci» в качестве доменного адреса в сети Интернет www.armanidolci.com.

Вышеуказанные доказательства свидетельствуют об использовании товарного знака «Armani/Dolci» по сегодняшний день.

Представитель ответчика Компанией Джорджио Армани С.П.А. Швейцария в судебное заседание не явился, в деле имеются подтверждающие документы о надлежащем направлении извещений о месте и времени рассмотрения дела, в связи с чем, суд в соответствии с п. 4 ст.168 Гражданского процессуального кодекс Кыргызской Республики посчитал возможным рассмотреть дело без участия по имеющимся материалам дела.

Изучив материалы заявления, материалы дела, исследовав в совокупности представленные доказательства выслушав доводы заявителя, суд считает, что исковое заявление ЗАО «Производственное объединение «Конти» является не обоснованными и не подлежит удовлетворению по следующим основаниям:

Судом установлено, что с 09.08.2004г. на территории Кыргызской Республики действует международная регистрация товарного знака «Armani/Dolci» №834310 на имя Компании «Giorgio Armani S.P.A.» (Джорджио Армани С.П.А.) Швейцария. Данный товарный знак зарегистрирован для товаров 29 класса и 30 класса МКТУ.

Суд соглашается с доводами представителя ответчика о том, что Компания «Giorgio Armani S.P.A.», Швейцария использует товарный знак «Armani/Dolci» по сегодняшний день в качестве доменного адреса в сети Интернет www.armanidolci.com, что подтверждается представленными представителем Кыргызпатента распечаткой Интернет- страницы www.armanidolci.com, подтверждающее использование Компанией «Giorgio Armani S.P.A.» Швейцария товарного знака «Armani/Dolci» в качестве доменного адреса в сети Интернет для товаров в отношении товаров 30 класса международной Классификации Товаров и Услуг, то есть относительно  кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока, саго, заменители кофе, мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое и т.д.

В соответствии со статьей 20 Закона КР «О товарных знаках обслуживания и наименования мест происхождения товаров» применение товарного знака в качестве адреса в сети Интернет является одним из способов использования товарного знака.

В связи с чем, суд считает не обоснованными доводы истца о том, что Компания «Giorgio Armani S.P.A.» непрерывно в течение трех лет по настоящее время не использует товарные знаки Armani/Dolci» №834310 на территории Кыргызской Республики зарегистрированных классах МКТУ (32, 33).

Кроме того, суд принимает во внимание то обстоятельство, что истец ЗАО «Производственное объединение «Конти» просит прекратить действие товарного знака «Armani/Dolci», тогда как, истец ЗАО «Производственное объединение «Конти» является производителем кондитерских изделий с товарным знаком «Dolci», то есть заинтересовано  только в товарном знаке «Dolci», а не «Armani/Dolci».

При указанных обстоятельствах, выслушав доводы сторон, исследовав материалы дела, суд приходит к выводу о том, что в удовлетворении искового заявления ЗАО «Производственное объединение «Конти» должно быть отказано и суд считает необходимым в соответствии со ст. 109 Гражданского процессуального кодекс Кыргызской Республики взыскать с истца судебные расходы.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 20 Закона КР «О товарных знаках обслуживания и наименования мест происхождения товаров» и ст. ст. 60, 109, 197-201, 267, 269 Гражданского процессуального кодекс Кыргызской Республики, суд

РЕШИЛ:

1. В удовлетворении искового заявления Закрытого акционерного общества «Производственное объединение «Конти» о досрочном прекращении действия на территории Кыргызской Республики международной регистрации №834310 на имя Компании «Giorgio Armani S.P.A.» Швейцария товарного знака «Armani/Dolci» в отношении 30 класса МКТУ по причине не использования отказать.

2. Взыскать с Закрытого акционерного общества «Производственное объединение «Конти» в пользу государства государственную пошлину в размере 1 000 сом и почтовые расходы 100 сом.

3. Решение вступает в силу по истечении тридцати дней и может быть обжаловано в Бишкекский городской суд  в установленном законом порядке.

 

Председательствующий                                                             Ж.Нурунбетов

Порядок использования товарных знаков, знаков обслуживания, наименований мест происхождения товаров и фирменных наименований в качестве адреса в сети «Интернет»

Автор admin
Опубликовано: 10.12.2011
Тэги: Тэгов нет
Комментарии: Комментариев нет

Утвержден постановлением Правительства Кыргызской Республики от 31 января 2007 года № 26

 

ПОРЯДОК

использования товарных знаков, знаков обслуживания, наименований мест происхождения товаров и фирменных наименований в качестве адреса в сети «Интернет»

 

1. Настоящий Порядок использования товарных знаков, знаков обслуживания, наименований мест происхождения товаров и фирменных наименований в качестве адреса в сети «Интернет» (далее — Порядок) разработан в соответствии со статьями 20 и 36 Закона Кыргызской Республики «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров», статьей 20 Закона Кыргызской Республики «О фирменных наименованиях» и регулирует отношения, связанные с использованием на территории Кыргызской Республики товарных знаков, знаков обслуживания, наименований мест происхождения товаров и фирменных наименований в качестве адреса в сети «Интернет» (далее — доменное имя).

2. Основные понятия.

Понятия, использованные в настоящем Порядке, применяются в следующем значении:

IP-адрес — адрес, определяющий место расположения информации в сети «Интернет», выраженный в цифровой форме;

доменное имя — символьное представление IP-адреса (например, www.infoart.kg);

KG — двузначный код Кыргызской Республики согласно международному стандарту;

зона .KG — совокупность доменных имен, выделенных для кыргызского сегмента сети «Интернет»;

администратор — организация, регистрирующая доменные имена и обеспечивающая техническую возможность существования доменного имени.

3. Нормы настоящего Порядка распространяются на товарные знаки, знаки обслуживания, наименования места происхождения товара и фирменные наименования (далее — объекты промышленной собственности), охраняемые на территории Кыргызской Республики в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

4. Использование на территории Кыргызской Республики объектов промышленной собственности в качестве доменного имени без разрешения их владельцев является нарушением исключительного права владельца объекта промышленной собственности.

5. Ответственность за нарушение исключительного права владельца объекта промышленной собственности несет юридическое или физическое лицо, зарегистрировавшее доменное имя, тождественное или сходное до степени смешения с объектом промышленной собственности, без разрешения их владельцев, в Базе доменных имен.

6. База доменных имен в зоне .KG ведется юридическим лицом, предоставляющим услуги по регистрации и поддержанию доменных имен в зоне .KG (далее — администратор).

7. Администратор не несет ответственность за правонарушения, возникающие в связи с регистрацией и использованием третьим лицом доменного имени сходного до степени смешения с объектом промышленной собственности, охраняемого в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

8. Споры, связанные с использованием объекта промышленной собственности, охраняемого на территории Кыргызской Республики, в качестве доменного имени рассматриваются в судебном порядке, если законодательством Кыргызской Республики не предусмотрено иное.

9. При рассмотрении спора в суде иск может быть удовлетворен при представлении истцом одного из следующих доказательств:

— наименование домена тождественно или сходно до степени смешения с объектом промышленной собственности, владельцем которого является истец;

— наименование домена зарегистрировано и используется в нарушении исключительных прав владельца объекта промышленной собственности.

Законопрокт о внесении изменений в Закон КР «Об авторском праве и смежных правах»

Автор admin
Опубликовано: 17.11.2011
Тэги: Тэгов нет
Комментарии: Комментариев нет

ЗАКОНОПРОЕКТ
о внесении изменений и дополнений в Закон Кыргызской Республики
«Об авторском праве и смежных правах»

Статья 1.

Внести в Закон Кыргызской Республики «Об авторском праве и смежных правах» (Ведомости Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, 1998 г., N 3, ст.67) следующие изменения:

(Примечание «ПравУМ»: {filelink=14})

1. В статье 2:

в названии статьи слова: «и международные договоры» исключить;

пункт 1 изложить в следующей редакции:

«Законодательство Кыргызской Республики об авторском праве и смежных правах основывается на Конституции Кыргызской Республики и состоит из Гражданского кодекса Кыргызской Республики, настоящего Закона, Закона Кыргызской Республики «О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных» и издаваемых в соответствии с настоящим Законом других нормативных правовых актов Кыргызской Республики.».

2. Статью 4 дополнить следующими абзацами:

«информация об управлении правами – любая информация, предоставляемая обладателями прав, которая идентифицирует произведение или объект смежных прав, охраняемый настоящим Законом, автора, обладателя смежных прав или любого другого обладателя прав, либо информация об условиях использования произведения или объекта смежных прав, которая содержится на экземпляре произведения или объекта смежных прав, приложена к ним или появляется в связи с сообщением для всеобщего сведения таких произведения или объекта смежных прав, а также любые цифры и коды, в которых содержится такая информация;»;

«технические средства защиты авторского права и смежных прав – любые эффективные технические устройства или их компоненты, контролирующие доступ к произведениям или объектам смежных прав, предотвращающие или ограничивающие осуществление действий, которые не разрешены автором, обладателем смежных прав или иным обладателем исключительных прав, в отношении произведения или объектов смежных прав, охраняемых в соответствии с настоящим Законом;».

3. В статье 5:

пункт 1 изложить в следующей редакции:

«В соответствии с настоящим Законом авторское право распространяется:

на произведения, обнародованные на территории Кыргызской Республики или необнародованные, но находящиеся в какой-либо объективной форме на территории Кыргызской Республики, и признается за авторами (их правопреемниками) независимо от их гражданства;

на произведения, обнародованные за пределами территории Кыргызской Республики или необнародованные, но находящиеся в какой-либо объективной форме за пределами территории Кыргызской Республики, и признается за авторами, являющимися гражданами Кыргызской Республики (их правопреемниками);
на произведения, обнародованные за пределами территории Кыргызской Республики или необнародованные, но находящиеся в какой-либо объективной форме за пределами территории Кыргызской Республики, и признается на территории Кыргызской Республики за авторами (их правопреемниками) — гражданами других государств в соответствии с международными договорами Кыргызской Республики.»;

пункт 2 после слова «считается» дополнить словом «впервые».

4. В статье 6:

пункт 5 изложить в следующей редакции:

«Авторское право на произведение науки, литературы и искусства возникает в силу факта его создания. Для возникновения и осуществления авторского права не требуется регистрации произведения или соблюдения каких-либо иных формальностей.»;

статью дополнить пунктом 6 следующего содержания:

«Авторское право на произведение не связано с правом собственности на материальный объект, в котором произведение выражено.

Передача права собственности или права владения каким-либо материальным объектом сама по себе не влечет передачи каких-либо авторских прав на произведение, выраженное в этом объекте.».

6. В статье 7:

Статью дополнить пунктом 2 следующего содержания:

«Программы для ЭВМ охраняются как литературные произведения. Такая охрана распространяется на все виды программ, включая все прикладные программы и операционные системы, которые могут быть выражены на любом языке и в любой форме, включая исходный текст и объектный код»;
части вторую и третью считать соответственно частями третьей и четвертой.

7. В статье 9:

пункт 4 изложить в следующей редакции:

«Автор для свидетельства личных неимущественных прав на необнародованное произведение, а также правообладатель для подтверждения обладания исключительными имущественными правами на произведение в любое время в течение срока охраны авторского права либо действия соответствующих договоров вправе зарегистрировать их в официальных реестрах. Регистрация осуществляется Кыргызпатентом в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

По желанию такого лица сведения, относящиеся к регистрации произведения и внесенные в реестр, могут быть опубликованы в официальных изданиях Кыргызпатента. Объем и содержание публикуемых сведений устанавливаются Кыргызпатентом по согласованию с автором или правообладателем. За регистрацию и публикацию взимаются сборы в размере стоимости затраченных для регистрации и публикации средств».

статью дополнить пунктом 5 следующего содержания:

«В тех случаях, когда физическое лицо, считающее себя автором рукописи необнародованного произведения, в целях исключения неправомерного использования или присвоения сочтет необходимым сдать ее на хранение, то Кыргызпатент обязан принять рукопись, о чем лицу, сдавшему рукопись, выдается справка о дате ее поступления.

Порядок сдачи, принятия и хранения рукописей определяется Кыргызпатентом».

8. Статью 10 дополнить пунктом 3 следующего содержания:

«Каждый из соавторов вправе от своего имени и без получения согласия других соавторов принимать меры, связанные с защитой его прав.».

9. В статье 13:

в пункте 1 исключить абзац пятый и шестой;

пункт 4 дополнить предложением следующего содержания:

«Авторы таких произведений, давших согласие на включение своих произведений в аудиовизуальное произведение, не вправе запрещать или каким-либо образом ограничивать использование аудиовизуального произведения.».

10. В статье 14 пункт 4 дополнить новым абзацем следующего содержания:

«Авторы таких произведений, давших согласие на включение своих произведений в аудиовизуальное произведение, не вправе запрещать или каким-либо образом ограничивать использование аудиовизуального произведения.».

11. В статье 16:

в пункте 2:

абзац одиннадцатый изложить в следующей редакции:

«сообщать произведение для всеобщего сведения таким образом, при котором любое лицо может иметь доступ к нему в интерактивном режиме из любого места и в любое время по своему выбору (право на доведение до всеобщего сведения)»;

пункт 3 дополнить абзацами следующего содержания:

«Положения части второй настоящего пункта не применяются:

в отношении программ ЭВМ или баз данных, если сама программа для ЭВМ или база данных не является основным объектом проката;

в отношении аудиовизуальных произведений, если только их прокат не приводит к широкому копированию таких произведений, наносящему существенный ущерб исключительному праву на воспроизведение.».

пункт 4 перед словами «Размеры и порядок» дополнить следующим предложением «Автор имеет право на авторское вознаграждение за каждый вид использования произведения.».

12. В статье 18 пункт 2 дополнить абзацами следующего содержания:

«любого неразрешенного воспроизведения произведений, доведенных до всеобщего сведения;
любого другого воспроизведения, которое могло бы наносить ущерб нормальному использованию произведения и необоснованным образом ущемлять законные интересы автора».

13. В статье 20:

название статьи изложить в следующей редакции:

«Использование произведений библиотеками, архивами и образовательными учреждениями»;

абзац первый считать пунктом 1;

подпункт 1 пункта 1 дополнить словами: «, если получение такого экземпляра при обычных условиях иным путем невозможно»;

дополнить статью пунктом 2 следующего содержания:

«Допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения предоставление во временное безвозмездное пользование библиотеками экземпляров произведений, введенных в гражданский оборот законным путем. При этом экземпляры произведений, выраженных в цифровой форме, в том числе экземпляры произведений, предоставляемых в порядке взаимного использования библиотечных ресурсов, могут предоставляется во временное пользование только в помещениях библиотек при условии исключения возможности создать копии этих произведений в цифровой форме.».

14. В пункте 2 статьи 26:

дополнить абзацем вторым следующего содержания:

«Перечень оборудования и материальных носителей, а также размер и порядок сбора соответствующих средств утверждаются Правительством Кыргызской Республики.»;

абзац второй считать абзацем третьим;

последний абзац исключить.

15. Статью 36 дополнить пунктом 6 следующего содержания:

«К договорам исполнителя и производителя фонограмм о передаче прав применяются положения настоящего Закона об авторском договоре, если иное не вытекает из существа передаваемых прав.».

16. В статье 37:

в пункте 2:

подпункт 6 изложить в следующей редакции:

«сообщать запись исполнения или постановки для всеобщего сведения таким образом, при котором любое лицо может иметь доступ к ней в интерактивном режиме из любого места и в любое время по своему выбору (право на доведение до всеобщего сведения);»;

дополнить подпунктом 7 следующего содержания:

«7) распространять оригинал или экземпляры исполнения или постановки, записанных на фонограмму, посредством продажи или иной передачи права собственности. Если оригинал или экземпляры исполнения или постановки, записанные на фонограмму, правомерно введены в гражданский оборот посредством продажи или иной передачи права собственности, допускается их дальнейшее распространение на территории Кыргызской Республики без согласия исполнителя и без выплаты вознаграждения.»;

абзац 1 пункта 6 дополнить предложением следующего содержания:

«При этом исполнитель сохраняет право на вознаграждение за прокат аудиовизуального произведения.».

17. В статье 38:

в пункте 2:

подпункт 1 дополнить словами «, прямым или косвенным образом»

подпункт 5 изложить в следующей редакции:

«сообщать фонограмму для всеобщего сведения таким образом, при котором любое лицо может иметь доступ к ней в интерактивном режиме из любого места и в любое время по своему выбору (право на доведение до всеобщего сведения);»;

дополнить подпунктом 6 следующего содержания:

«6) передавать фонограмму в эфир или по кабелю».

18. В статье 39 пункт 1 дополнить абзацем следующего содержания:

«Для целей части первой пункта 1 настоящей статьи фонограммы, доведенные до всеобщего сведения приравниваются к опубликованным в коммерческих целях».

19. В статье 40 подпункт 5 пункта 2 после слова «платным» дополнить словами «и бесплатным».

20. В статье 41 подпункт 5 пункта 2 после слова «платным» дополнить словами «и бесплатным».

21. В статье 45:
статью дополнить пунктом 2 следующего содержания:

«Руководство деятельностью организации, управляющей имущественными правами на коллективной основе, осуществляют обладатели авторских и смежных прав, имущественными правами которых она управляет. Принятие решения относительно размера вознаграждения и условия заключения лицензионного договора с пользователями, способа распределения и выплаты собранного авторского вознаграждения и иных принципиальных вопросов деятельности такой организации осуществляется исключительно обладателями авторских и смежных прав коллегиально на общем собрании.»;

пункты 2 и 3 считать соответственно пунктами 3 и 4;

в пункте 3:

последнее предложение считать абзацем вторым;

абзацы второй-четвертый считать соответственно абзацами третьим-пятыми.

22. В статье 47:

дополнить статью пунктом 3 следующего содержания:

«В случаях несоблюдения организацией, управляющей имущественными правами на коллективной основе, требований настоящей главы, Кыргызпатент, вправе потребовать от такой организации устранения допущенного нарушения в течение разумно установленного срока. При неустранении нарушения Кыргызпатент вправе в установленном порядке требовать ликвидации данной организации.»;

пункт 3 считать пунктом 4.

23. В статье 48:

абзац первый считать пунктом 1;

дополнить пунктами 2-4 следующего содержания:

«2. Нарушением авторского и смежных прав также являются совершение действий, направленных на обход технических средств защиты авторских и смежных прав.

Такая же ответственность наступает за изготовление, импорт, распространение (продажу, представление в прокат), предоставление во временное безвозмездное пользование, рекламу любого устройства или его компонентов, владение любым устройством или его компонентами для коммерческих целей и предоставление услуг:

а) которые рекламируются или предлагаются для продажи в целях обхода технических средств защиты авторских и смежных прав;

б) основной целью использования и (или) результатом применения которых является обход любых технических средств защиты авторских и смежных прав;

в) которые первоначально предназначены, приспособлены или выполнены с целью предоставления возможности или облегчения обхода технических средств защиты авторских или смежных прав;

3. Ответственность установленная пунктом 1 настоящей статьи, наступает также за совершение любого из указанных ниже действий, если совершая такие действия лицо знало или должно было знать, что их совершение побуждает, позволяет, способствуют или скрывает нарушение авторских или смежных прав:

а) устранение или изменение без разрешения информации об управлении авторскими или смежными правами;

б) распространение, импорт в целях распространения, публичное сообщение, доведение до всеобщего сведения для интерактивного использования произведений и других объектов, охраняемых настоящим Законом, на которых без разрешения обладателя прав была устранена информация об управлении авторскими или смежными правами.

4. Положения пункта 2 и 3 настоящей статьи применяются независимо от того, были ли в результате совершения указанных в настоящей статье действий авторские или смежные права нарушены еще каким-либо образом».

24. В статье 49:

подпункт 4 пункта 1 дополнить словами «, включая упущенную выгоду»;

пункт 2 после слов «смежных прав» дополнить словами «, а также представляющие их организации, управляющие имущественными правами на коллективной основе,»;

пункт третий дополнить абзацем вторым следующего содержания:

«Любые экземпляры произведения или объекта смежных прав, в отношении которых совершены действия, указанные в пунктах 2 и 3 статьи 48 также считаются контрафактными».

Статья 2.

Настоящий Закон вступает в силу с момента опубликования.

Статья 3.

Правительству Кыргызской Республики привести свои решения в соответствие с настоящим Законом.

Президент

Кыргызской Республики

СПРАВКА-ОБОСНОВАНИЕ

к проекту Закона Кыргызской Республики «О внесении изменений дополнений в Закон Кыргызской Республики «Об авторском праве и смежных правах»

Проект Закона Кыргызской Республики «О внесении изменений и дополнений в Закон Кыргызской Республики «Об авторском праве и смежных правах» был подготовлен в целях реализации обязательств Кыргызской Республики взятых при ратификации Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по авторскому праву и Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам. Указанные договора ВОИС закрепляют новые правомочия авторам, исполнителям, производителям фонограмм, организациям эфирного и кабельного вещания связанные с развитием информационных технологий и Интернета.

В связи с вышеуказанным проектом Закона Кыргызской Республики «О внесении изменений и дополнений в Закон Кыргызской Республики «Об авторском праве и смежных правах» будут введены такие правомочия, как сообщение произведения или объекта смежных прав в интерактивном режиме. Кроме того, вводятся такие термины как информация об управлении правами и технические средства защиты авторского права и смежных прав.

Также вносятся изменения и дополнения уточняющего характера, которые будут способствовать правильному толкованию и эффективному применению Закона Кыргызской Республики «Об авторском праве и смежных правах».

Реализация проекта Закона Кыргызской Республики «О внесении изменений и дополнений в Закон Кыргызской Республики «Об авторском праве и смежных правах» не потребует дополнительных финансовых расходов из республиканского бюджета.

На основании вышеизложенного, представляется на рассмотрение проект Закона Кыргызской Республики «О внесении изменений и дополнений в Закон Кыргызской Республики «Об авторском праве и смежных правах».

Директор Государственной службы интеллектуальной собственности

Материал с Официального сайта Кыргызпатента: http://patent.kg/ru/node/97

 

(Примечание «ПравУМ»: {filelink=14})

Дело ОсОО «Новек-Стандарт» vs. Кыргызпатента и компании CHANGHONG MACHINERY FACTORY

Автор admin
Опубликовано: 30.10.2011
Категории: Прецеденты
Тэги: Тэгов нет
Комментарии: Комментариев нет

ПОСТАНОВЛЕНИЕ СУДЕБНОЙ КОЛЛЕГИИ ПО АДМИНИСТРАТИВНЫМ И ЭКОНОМИЧЕСКИМ ДЕЛАМ ВЕРХОВНОГО СУДА КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

г.Бишкек, от 22 декабря 2009 года

Дело N ЭД-572/08-МБс5
н/п N 06-513/09ЭД

Судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики в составе:

председательствующего: Мухамеджанова А.Ж., судей: Аманалиевой Б.К., Жороева К.Ж., при секретаре судебного заседания: Токтогазиеве Р., с участием: представителя ОсОО «Новек-Стандарт» — Базарова М.Т., представителей фирмы «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» — Балпановой О.С., Чубарова А.Д., представителя Государственной патентной службы Кыргызской Республики — Ильясова Н.С., рассмотрев в открытом судебном заседании надзорную жалобу Государственной патентной службы Кыргызской Республики на решение Межрайонного суда г.Бишкек от 25.07.2008 года, постановление судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 09.10.2009 года, которыми удовлетворено заявление ОсОО «Новек Стандарт» к Государственной патентной службе Кыргызской Республики, фирме «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» о признании неиспользования товарного знака «CHANGHONG» и о досрочном прекращение ее действия по причине неиспользования. Признан факт неиспользования товарного знака «CHANGHONG» фирмой «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» на территории Кыргызской Республики. Досрочно прекращено действие товарного знака «CHANGHONG», закрепленного за фирмой «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» по причине неиспользования товарного знака непрерывно в течение трех лет на территории Кыргызской Республики (судьи: Карасартов Б., Базаркулов К.К., Бейсекеев Э.Т., Борончиева Г.И.)

установила:

ОсОО «Новек Стандарт» обратилось в Межрайонный суд г.Бишкек с заявлением к Государственной патентной службе Кыргызской Республики, фирме «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» о признании неиспользования товарного знака «CHANGHONG», зарегистрированного в Кыргызской Республике по международной регистрации от ВОИС в Госагентстве при Правительстве Кыргызской Республики по интеллектуальной собственности (Кыргызпатент) от 02.09.1999 года и о досрочном прекращении ее действия по причине неиспользования товарного знака, поскольку на сегодняшний день такая фирма как «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» не зарегистрирована в МЮ Кыргызской Республики и данная фирма не имеет своего представительства на территории Кыргызской Республики представляющего его интересы по использованию товарного знака «CHANGHONG».

Решением Межрайонного суда г.Бишкек от 25.07.2008 года, удовлетворено исковое заявление ОсОО «Новек Стандарт» к Государственной патентной службе Кыргызской Республики, фирме «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» о признании неиспользования товарного знака «CHANGHONG» и о досрочном прекращении ее действия по причине неиспользования.

Признан факт неиспользования товарного знака «CHANGHONG» фирмой «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» на территории Кыргызской Республики.

Досрочно прекращено действие товарного знака «CHANGHONG», закрепленного за фирмой «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» по причине неиспользования товарного знака непрерывно в течение трех лет на территории Кыргызской Республики.

Постановлением судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 09.10.2009 года, удовлетворено ходатайство Компании «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» о восстановлении пропущенного процессуального срока на кассационное обжалование решения межрайонного суда г.Бишкек от 25.07.2008 года. Решение Межрайонного суда г.Бишкек от 25.07.2008 года оставлено в силе, кассационную жалобу компании «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» — без удовлетворения.

Не согласившись с решением Межрайонного суда г.Бишкек от 25.07.2008 года и постановлением судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 09.10.2009 года Государственная патентная служба Кыргызской Республики обратилась в Верховный суд Кыргызской Республики о пересмотре в порядке надзора, где просит их отменить и вынести новое решение, где в иске ОсОО «Новек-Стандарт» отказать по следующим основаниям.

Заявитель считает, что судами не дана должная оценка факту использования товарного знака «CHANGHONG» в Кыргызской Республике и представленным компанией Чангхонг доказательствам, ограничившись только Законом Кыргызской Республики «О товарных знаках, знаках обслуживания наименованиях мест происхождения товаров», со ссылкой на отсутствие регистрации лицензионных договоров в Кыргызпатенте.

Заявитель указывает, что судами не принято во внимание то обстоятельство, что статья 19 Сингапурского договора от 28.03.2006 года, участницей которого является Кыргызская Республика предусматривает действительность регистрации и охраны знака при отсутствии регистрации лицензии (лицензионного договора), в связи с чем, ссылка судов на обязательность регистрации договоров лицензионного соглашения в Кыргызпатенте не состоятельна.

В данном случае заявитель считает, что суды не приняли во внимание Положение ст.43 Закона «О товарных знаках», которая предусматривает приоритет международных норм над национальными. В частности, если международным договором, заключенным Кыргызской Республикой, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в законе, то применяются правила международного договора.

С учетом вышеизложенного, заявитель просит надзорную жалобу удовлетворить.

В ходе судебного заседания представитель заявителя полностью поддержал доводы, изложенные в надзорной жалобе и просил ее удовлетворить.

Представитель ОсОО «Новек-Стандарт» в ходе судебного заседания с доводами, изложенными в надзорной жалобе не согласился и просил оставить ее без удовлетворения.

Судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики заслушав доклад судьи-докладчика, изучив материалы дела, считает, что состоявшиеся по данному делу судебные акты подлежат оставлению в силе, по следующим основаниям.

Судебной коллегией по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики установлено, что фирма ОсОО «Новек-Стандарт» является поставщиком и реализатором товаров под товарным знаком «CHANGHONG» в Кыргызской Республике.

В ноябре 2006 года, в целях обеспечения ввоза и контроля на территории Кыргызской Республики доброкачественной продукции под товарным знаком «CHANGHONG», ОсОО «Новек-Стандарт» подало заявку на регистрацию товарного знака «CHANGHONG» в Кыргызпатент.

Однако, предварительным решением о регистрации товарного знака от 19.10.2007 года Кыргызпатент отказал в регистрации по основаниям наличия зарегистрированного исключительного права на товарный знак «CHANGHONG» за фирмой «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» (GUOYTNG CHANGHONG ЛQI CHANG), зарегистрированного в Кыргызской Республике по международной регистрации ВОИС в Госагентстве при Правительстве Кыргызской Республики по интеллектуальной собственности (Кыргызпатент) от 02.09.1999 года.

Из материалов дела видно, что фирма «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» не имеет своего Представительства на территории Кыргызской Республики не значится в базе Единого государственного регистра статистических единиц (ЕГРСЕ), согласно информации базы данных грузовых таможенных деклараций фирма «CHANGHONG MACHINERY FACTORY» не осуществляла какой-либо ввоз телевизоров и DVD проигрывателей на территорию Кыргызской Республики и не использовала рекламу товарного знака «CHANGHONG» в средствах массовой информации.

Согласно ст.20 Закона Кыргызской Республики «О товарных знаках и знаках обслуживания», действие регистрации товарного знака может быть прекращено досрочно в отношении всех или части товаров в связи с неиспользованием товарного знака непрерывно в течение любых трех лет подряд после его регистрации на основании решения суда, принятого по заявлению любого лица, поданного в период такого непрерывного неиспользования.

При таких обстоятельствах, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики считает, что судами первой и второй инстанции обоснованно иск ОсОО «Новек Стандарт» удовлетворен.

Довод заявителя надзорной жалобы о том, что Компания Чангхонг предоставила ряду китайских компаний лицензии на использование товарных знаков «CHANGHONG», под номерами 697444 и 719370 на товары 9 и 11 классов МКТУ, которые и осуществляли поставку является несостоятельным, поскольку эти лицензионные договора в установленном порядке не зарегистрированы в Кыргызпатенте, что подтверждается письмом Государственной патентной службы Кыргызской Республики за N 01/1519 от 05.10.2009 года и в силу ст.24 закона Кыргызской Республики «О товарных знаках и знаках обслуживания» считаются недействительными.

Довод заявителя о том, что согласно ст.19 Сингапурского договора от 28.03.2006 года не требуется регистрации договоров лицензионного соглашения в Кыргызпатенте Кыргызской Республики является несостоятельным, поскольку он был ратифицирован в Кыргызской Республике лишь 05.04.2008 года, тогда как сам договор был заключен как указано выше 28.03.2006 года, т.е. нормы международного права к нему могут быть применены только с момента его ратификации в Кыргызской Республике, в данном случае с 05.04.2008 года.

В связи с чем, судами обоснованно указано, что не могут быть приняты во внимание Экспортные таможенные декларации Кыргызской Республики и фотографии подтверждающие ввоз товаров под торговой маркой «CHANGHONG» третьими лицами.

Обоснованы доводы кассационной инстанции и о том, что доводы Кыргызпатента об использовании Компанией Чангхонг на основе Договора о сотрудничестве товарного знака «CHANGHONG», в качестве доменного адреса в сети Интернет www.changhong.com является также несостоятельным, поскольку в ст.20 Закона Кыргызской Республики «О товарных знаках и знаках обслуживания» установлено, что использоваться товарный знак должен именно его владельцем, в том числе в качестве адреса в сети Интернет.

При этом следует отметить, что согласно имеющегося в материалах дела приложенного Договора о сотрудничестве от 30.12.2004 года, заключенного между компаниями Сычуань Чангхонг Электрик и Чангхонг Машинери Фактории следует, что владельцем доменного адреса www.changhong.com является не ответчик, а компания Сычуань Чангхонг Электрик.

С учетом вышеизложенного, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики считает, что принятые по делу судебные акты являются обоснованными, законными и оснований для их отмены не имеется.

На основании изложенного, руководствуясь статьей 348, пунктом 1 статьи 356, статьей 359 Гражданского процессуального кодекса Кыргызской Республики, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики постановила:

1. Решение Межрайонного суда города Бишкек от 25.07.2008 года, постановление судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 09.10.209 года оставить в силе, а жалобу в порядке надзора Государственной патентной службы Кыргызской Республики — без удовлетворения.

2. Постановление вступает в законную силу немедленно после его принятия, является окончательным и обжалованию не подлежит.

 

Председательствующий А.Мухамеджанов

Судьи: Б.Аманалиева, K.Жороев

Дело о признании договора уступки товарного знака недействительным (ОАО «Виноградарь» vs. Кыргызпатента и ОАО «Апросах»)

Автор admin
Опубликовано: 30.10.2011
Категории: Прецеденты
Тэги: Тэгов нет
Комментарии: Комментариев нет

ПОСТАНОВЛЕНИЕ СУДЕБНОЙ КОЛЛЕГИИ ПО АДМИНИСТРАТИВНЫМ И ЭКОНОМИЧЕСКИМ ДЕЛАМ ВЕРХОВНОГО СУДА КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

г.Бишкек, от 16 апреля 2009 года

Дело N ЭД-522/08.МЧ
н/п N 06-00084/09-ЭД

Судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики в составе:

председательствующего: судьи Мамбеталиевой А.Дж., судей: Жороева К.Ж., Альпиевой А.Н., при секретаре судебного заседания: Абышове Б.К., с участием: представителя ОАО «Виноградарь» — Сыйдалиева Э.А. довер. от 15 апреля 2009 года; представителей ОАО «Аталык Компани» — Сариевой О.М. довер. от 20 августа 2008 года и Укубаевой Р.Г. довер. от 25 сентября 2008 года, представителей Государственной патентной службы КР — Казымкуловой А.Б. довер. от 17 сентября 2008 года и Джунушалиевой Г.А., доверенность которой оформлена ненадлежащим образом; рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу представителя ОсОО «Аталык Компани» — Сариевой О.М. о пересмотре в порядке надзора постановления судебной коллегии по административным и экономическим делам Чуйского областного суда от 10 января 2009 года по иску ОАО «Виноградарь» к ОсОО «Аталык Компани», ОАО «Апросах», Государственной патентной службе Кыргызской Республики о признании недействительным договора уступки товарного знака от 18 сентября 2007 года, заключенного между ОАО «Апросах» и ОсОО «Аталык Компани», которым решение Межрайонного суда Чуйской области от 21 октября 2008 года отменено полностью и по делу принято новое решение, где иск ОАО «Виноградарь» удовлетворен (судьи: К.Джумашов, Г.Уметалиева, Д.Боронбаева). Заслушав доклад судьи Верховного суда Кыргызской Республики Альпиевой А.Н., выслушав представителей ОАО «Аталык Компани», поддержавших доводы надзорной жалобы, которые, изменив требования жалобы, просили отменить судебный акт суда второй инстанции, оставив в силе решение суда первой инстанции, и представителя ОАО «Виноградарь», просившего оставить без удовлетворения надзорную жалобу заявителя, а также пояснения представителя Государственной патентной службы КР, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики

установила:

ОАО «Виноградарь» обратилось в суд с иском к ОсОО «Аталык Компани», ОАО «Апросах», Государственной патентной службе КР о признании недействительным договора уступки товарного знака от 18 сентября 2007 года, заключенного между ОАО «Апросах» и ОсОО «Аталык Компани», и применить последствия недействительности договора уступки, указывая, что оспариваемым договором нарушены его права и законные инстересы.

Решением Межрайонного суда Чуйской области от 21 октября 2008 года в иске ОАО «Виноградарь» — отказано (председательствующий: Садырова Ч.И.).

Судом кассационной инстанции принят вышеуказанный судебный акт.

Не согласившись с принятым судебным актом кассационной инстанции ОАО «Аталык Компани» обратилось в Верховный суд Кыргызской Республики с надзорной жалобой, где просит отменить обжалуемый судебный акт, оставить в силе решение суда первой инстанции по основаниям, указанным в надзорной жалобе.

В судебное заседание не явился представитель ОАО «Апросах», хотя был извещен надлежащим образом о слушании дела.

Судебная коллегия находит возможным рассмотреть дело без его участия в порядке статей 351, 355 ГПК КР.

Изучив и рассмотрев материалы дела, заслушав судью-докладчика, возражения и доводы представителей сторон, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики считает, что постановление кассационной инстанции Чуйского областного суда от 10 января 2009 года подлежит отмене, а решение Межрайонного суда Чуйской области от 21 октября 2008 года оставлению в силе по следующим основаниям.

ОАО «Виноградарь» обратилось в суд с иском к ОсОО «Аталык Компани», ОАО «Апросах», Государственной патентной службе КР о признании недействительным договора уступки товарного знака от 18 сентября 2007 года, заключенного между ОАО «Апросах» и ОсОО «Аталык Компани», и применить последствия недействительности договора уступки.

В обоснование своих исковых требований истец указал, что 12 сентября 1997 года Государственной патентной службой КР ОАО «Бакай» было выдано свидетельство N 4533 на товарный знак «Черные глаза» сроком до 12 сентября 2007 года. Приказом Министерства юстиции КР N 1237 от 9 апреля 2003 года АООТ «Бакай» было перерегистрировано в ОАО «Апросах», которое явилось его правопреемником.

В соответствии с п.1 ст.1041 Гражданского кодекса Кыргызской Республики имущественные права, принадлежащие обладателю исключительных прав на объект интеллектуальной собственности, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или другим законом, могут быть переданы правообладателем полностью или частично другому лицу по договору, а также переходят по наследству и в порядке правопреемства при реорганизации юридического лица — правообладателя.

Статьей 16 Закона КР «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименования мест происхождения товаров» предусмотрено, что владелец товарного знака уведомляет Кыргызпатент об изменении наименования владельца товарного знака, фамилии, имени или отчества, сокращения перечня товаров, в отношении которых зарегистрирован товарный знак, изменении отдельных элементов товарного знака, не меняющем его существа, других изменений, относящихся к регистрации товарного знака.

Исходя из этого, истец считает, что владелец товарного знака АООТ «Бакай» в 2003 году, изменив свое наименование на ОАО «Апросах», должен был уведомить об этом Кыргызпатент, который в свою очередь внес бы изменения в свидетельство. Однако, ОАО «Апросах», не зарегистрировав изменения в наименовании и не получив соответствующего свидетельства в Кыргызпатенте, 18 сентября 2007 года заключил договор уступки товарного знака с ОсОО «Аталык Компани». Далее отмечает, что только 19 сентября 2007 года ОАО «Апросах» обратилось в Кыргызпатент с уведомлением об изменении наименования владельца товарного знака и 19 сентября 2007 года произведена регистрация изменения в свидетельстве Кыргызпатента. 18 сентября 2007 года на основании договора уступки товарного знака Кыргызпатентом произведена регистрация ОсОО «Аталык Компани» в качестве владельца товарного знака.

Таким образом, АО «Апросах», зарегистрировав свое право на товарный знак 19 сентября 2007 года, уступило его 18 сентября 2007 года, то есть за день до вступления права на товарный знак в силу.

Судами приняты вышеуказанные судебные акты.

Межрайонный суд Чуйской области решением от 21 октября 2008 года, отказав в иске ОАО «Виноградарь» к ОсОО «Аталык Крмпани», ОАО «Апросах», Государственной патентной службе КР о признании недействительным договора уступки товарного знака от 18 сентября 2007 года привел следующие доводы.

В соответствии с действующим гражданским законодательством правом обращения в суд за защитой гражданских прав обладает лицо, чьи права и свободы нарушены. Однако, материалами дела доказательств, что оспариваемый договор каким либо образом повлиял на законные права истца не добыто и не установлено. Напротив, судом установлено, что истец никогда не был зарегистрированным владельцем права на товарный знак «Черные глаза», в связи с чем его интересы при заключении договора уступки товарного знака затронуты не были.

По свидетельству N 4533 товарный знак «Черные глаза» был зарегистрирован в Государственном реестре товарных знаков КР 31 октября 1998 года за Совместным Кыргызско-Виргинско-Швейцарско-Американским акционерным предприятием «Бакай», правопреемником которого в настоящее время является ОАО «Апросах».

Согласно ст.1040 Гражданского кодекса Кыргызской Республики обладателю имущественных прав на результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации принадлежит исключительное право правомерного использования этого объекта интеллектуальной собственности по своему усмотрению в любой форме и любым способом.

Следовательно, ОАО «Апросах», будучи обладателем исключительного права на товарный знак «Черные глаза», был свободен в заключении любого договора, связанного с передачей указанного права другому лицу, что не противоречит содержанию ст.1041 Гражданского кодекса Кыргызской Республики, на которую ссылается истец.

В отношении довода истца о том, что оспариваемый договор заключен ответчиками 18 сентября 2007 года, а с уведомлением об изменении наименования владельца товарного знака ОАО «Апросах» обратилось 19 сентября 2007 года, то суд посчитал его несостоятельным, поскольку Закон КР «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименования мест происхождения товаров» не содержит конкретных сроков подобного уведомления, кроме того, с заявлением о регистрации договора об уступке товарного знака от 18 сентября 2007 года АО «Апросах» обратилось в Кыргызпатент 8 ноября 2007 года, то есть после регистрации внесенных изменений.

Основания и доводы, приведенные кассационной инстанцией Чуйского областного суда в постановлении от 10 января 2009 года, напротив являются необоснованными, не соответствующими нормам материального права, в связи с чем указанный судебный акт подлежит отмене.

Судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики считает, что истец ОАО «Виноградарь» не представил никаких доказательств, которые бы доказывали, что ответчики по делу своими действиями нарушили его права и законные интересы. ОАО «Виноградарь» ранее не являлось правообладателем исключительного права товарного знака «Черные глаза» и лицензионного договора на использование указанного товарного знака не имеет.

Необоснованны также выводы суда кассационной инстанции относительно сроков уведомления Кыргызпатента об изменении в наименовании владельца товарного знака, поскольку Законом КР от 14 января 1998 года «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименования мест происхождения товаров» не установлены конкретные сроки, в течение которых «владелец товарного знака уведомляет Кыргызпатент об изменении наименования владельца товарного знака, фамилии, имени или отчества, сокращения перечня товаров, в отношении которых зарегистрирован товарный знак, изменении отдельных элементов товарного знака, не меняющего его существа, других изменений, относящихся к регистрации товарного знака» — ст.16 Закона, также Законом не установлена ответственность за несоблюдение сроков уведомления. Следовательно, владелец товарного знака вправе в любой момент независимо от времени внесения изменений уведомлять Кыргызпатент, без каких-либо последствий для себя.

Несостоятелен вывод суда второй инстанции и по поводу того, что на 12 сентября 2007 года ОАО «Апросах» в установленном порядке владельцем товарного знака не являлся и соответственно не имел правовых оснований на заключение каких либо гражданско-правовых сделок с этим товарным знаком. ОАО «Апросах» является полным правопреемником Совместного Кыргызско-Виргинско-Швейцарско-Американского акционерного предприятия «Бакай» со всеми правами и обязанностями.

19 сентября 2007 года ОАО «Апросах» обратилось в Кыргызпатент с заявлением о внесении изменений в наименование владельца товарного знака и прошел необходимую процедуру регистрации, о чем свидетельствует дополнительный лист от 19 сентября 2007 года к свидетельству N 4533.

В соответствии со ст.24 Закона КР от 14 января 1998 года «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименования мест происхождения товаров» договор об уступке товарного знака и лицензионный договор регистрируются в Кыргызпатенте и вступают в силу с даты их регистрации. Без этой регистрации они считаются недействительными.

Таким образом, договор уступки товарного знака проходит 2 стадии: первая — подписание (заключения) договора сторонами. 18 сентября 2007 года в момент подписания договора исключительные права на товарный знак «Черные глаза» еще не перешли от ОАО «Апросах» к ОсОО «Аталык Компани», так как еще он не был зарегистрирован. Вторая стадия — это регистрация договора в Кыргызпатенте, которая состоялась 23 ноября 2007 года и только с момента регистрации договора об уступке исключительного права на товарный знак, оно перешло к ОсОО «Аталык Компани», договор вступил в силу и стал обязательным для всех.

Как следует из материалов дела, оспариваемый договор об уступке прошел экспертизу с оплатой государственной пошлины и был зарегистрирован в установленном законом порядке.

При таких обстоятельствах, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики приходит к выводу о необоснованности судебного акта суда второй инстанции, в связи с чем считает подлежащим его отмене, а решение суда первой инстанции оставлению в силе.

На основании изложенного, руководствуясь статьей 348, пунктом 2 статьи 356, статьей 359 Гражданского процессуального кодекса Кыргызской Республики, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики постановила:

1. Постановление судебной коллегии по административным и экономическим делам Чуйского областного суда от 10 января 2009 года отменить полностью, решение Межрайонного суда Чуйской области от 21 октября 2008 года оставить в силе.

2. Постановление вступает в законную силу немедленно после его принятия, является окончательным, обжалованию не подлежит.

 

Председательствующий А.Мамбеталиева

Судьи: К.Жороев, А.Альпиева

Дело ОсОО «Ал-Суу-Алко» vs. Кыргызпатента и ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал»

Автор admin
Опубликовано: 30.10.2011
Категории: Прецеденты
Тэги: Тэгов нет
Комментарии: Комментариев нет

ПОСТАНОВЛЕНИЕ СУДЕБНОЙ КОЛЛЕГИИ ПО АДМИНИСТРАТИВНЫМ И ЭКОНОМИЧЕСКИМ ДЕЛАМ ВЕРХОВНОГО СУДА КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

г.Бишкек, от 23 апреля 2008 года

Дело N 07-025/08.ЭД

Судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики в составе:

председательствующего: судьи Мухамеджанова А.Дж., судей: Усенова А.Т., Садыкова Э.Э., при секретаре судебного заседания: Касымовой Б., с участием: представителей от ОсОО «Ал-Суу-Алко» Жорупбековой У.А. (дов. от 03.07.07 г.), от Государственной патентной службы Кыргызской Республики Орокова А.Т. (дов. от 20.11.07 г.), ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал» Сагынбаева А.А. (дов. от 18.02.08 г.), рассмотрев в судебном заседании дело по надзорной жалобе ОсОО «Ал-Суу-Алко» на решение судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 18 октября 2007 года по делу по иску ОсОО «Ал-Суу-Алко» обязать Государственную патентную службу Кыргызской Республики провести регистрацию товарных знаков «Graduss» и «Prado» на имя ОсОО «Ал-Суу-Алко», признать действие ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал» на подачу заявки в Кыргызпатент на регистрацию товарных знаков «Graduss» и «Prado» актом недобросовестной конкуренции, которым решение межрайонного суда города Бишкек от 2 августа 2007 года отменено и по делу принято новое решение об отказе в удовлетворении иска ОсОО «Ал-Суу-Алко» (судьи, принявшие судебный акт: Базаркулов К.К., Джузенова С.А., Рыбалкина А.Д.), решением межрайонного суда города Бишкек от 2 августа 2007 года исковые требования ОсОО «Ал-Суу-Алко» удовлетворены (судья, принявший судебный акт: Нурунбетов Ж.), заслушав доклад судьи Верховного суда Кыргызской Республики Садыкова Э.Э., пояснения представителя ОсОО «Ал-Суу-Алко», поддержавшего доводы надзорной жалобы и просившего ее удовлетворить, представителя ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал», просившего оставить в силе решение судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 18 октября 2007 года, представителя Государственной патентной службы Кыргызской Республики, просившего разрешить дело по усмотрению суда, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики

установила:

ОсОО «Ал-Суу-Алко», обратившись в межрайонный суд города Бишкек с исковым заявлением, просило суд обязать Государственную патентную службу Кыргызской Республики провести регистрацию товарных знаков «Graduss» и «Prado» на имя ОсОО «Ал-Суу-Алко», признать действие ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал» на подачу заявки в Кыргызпатент на регистрацию товарных знаков «Graduss» и «Prado» актом недобросовестной конкуренции.

Истцом указано, что с января 2006 года по настоящее время ОсОО «Ал-Суу-Алко» производит продукты под товарными марками «Graduss» и «Prado» и оно обратилось в Государственную патентную службу Кыргызской Республики с заявлением о регистрации вышеназванных товарных знаков. Вместе с тем, в ходе рассмотрения заявок ОсОО «Ал-Суу-Алко» установлено, что ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал» также подано заявление в патентную службу о регистрации товарных знаков «Graduss» и «Prado».

В обоснование заявления ОсОО «Ал-Суу-Алко» указано, что на основании ч.3 ст.4 Закона Кыргызской Республики «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» не допускается регистрация в качестве товарных знаков или их элементов обозначений, являющихся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара или его изготовителя. Кроме того, согласно ст.5 Закона Кыргызской Республики «Об ограничении монополистической деятельности, развитии и защите конкуренции» недобросовестная конкуренция не допускается.

Истец считает, что акт недобросовестной конкуренции ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал» наносит ущерб деловой репутации ОсОО «Ал-Суу-Алко» и причиняет убытки.

Определением межрайонного суда города Бишкек от 19 июля 2007 года к участию в деле привлечены Госагентство по антимонопольной политике и развитию конкуренции при Правительстве Кыргызской Республики и ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал».

Судами приняты вышеуказанные судебные акты.

ОсОО «Ал-Суу-Алко» обратилось в Верховный суд Кыргызской Республики с надзорной жалобой на решение судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 18 октября 2007 года. Заявитель надзорной жалобы просил суд отменить обжалуемый судебный акт и оставить в силе решение межрайонного суда города Бишкек от 2 августа 2007 года.

На заседание судебной коллегии по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики от Государственного агентства по антимонопольной политике и развитию конкуренции при Правительстве Кыргызской Республики явился Ким Е.А., действующий по доверенности от 22.04.08 г., подписанной не уполномоченным на то лицом. В связи с чем, он судом не был допущен к участию в деле в качестве представителя от Государственного агентства по антимонопольной политике и развитию конкуренции при Правительстве Кыргызской Республики. На основании пункта 7 статьи 351 Гражданского процессуального кодекса Кыргызской Республики неявка в судебное заседание лиц, участвующих в деле, надлежаще извещенных о времени и месте рассмотрения дела, не является препятствием к разбирательству дела. При таких обстоятельствах, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики считает возможным рассмотреть дело без участия представителей Государственного агентства по антимонопольной политике и развитию конкуренции при Правительстве Кыргызской Республики.

Судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики, рассмотрев надзорную жалобу, заслушав судью-докладчика и пояснения представителей сторон, изучив материалы дела, считает, что решение судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 18 октября 2007 года подлежит оставлению в силе по следующим основаниям.

Изучение материалов дела показало, что 14 марта 2006 года от ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал» в Кыргызпатент поступили заявки о регистрации словесных обозначений «Graduss» и «Prado» в качестве товарных знаков на 32, 33 и 35 классы МКТУ.

В свою очередь, ОсОО «Ал-Суу-Алко» продукции под обозначениями «Graduss» и «Prado» выставляло 25 мая 2006 года на восьмой международной выставке «Кыргыз Экспо» и водка под товарным знаком «Graduss» получила золотую медаль. После чего, ОсОО «Ал-Суу-Алко» 10 июля 2006 года обратилось в Кыргызпатент с заявкой о регистрации словесного обозначения «Graduss» в качестве товарного знака на 33 класс МКТУ, а 22 декабря 2006 года на словесное обозначение «Prado» в качестве товарного знака на 32 и 33 класс МКТУ.

Материалами дела также установлено, что на момент подачи заявки ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал» на регистрацию словесных обозначений «Graduss» и «Prado» в качестве товарных знаков на 32, 33 и 35 классы МКТУ в Кыргызпатент истец не обладал исключительным правом на товарный знак, которое в соответствии со ст.3 Закона Кыргызской Республики «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» возникает с даты публикации сведений о регистрации товарного знака в Государственном peecтpe товарных знаков Кыргызской Республики, в официальном бюллетене, издаваемом Кыргызпатентом.

Согласно требованиям Закона Кыргызской Республики «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» заявка на регистрацию товарного знака подается юридическим или физическим лицами, осуществляющими предпринимательскую деятельность, в Кыргызпатент, которым устанавливаются требования к документам заявки и порядок их представления. Экспертиза заявки осуществляется Кыргызпатентом и включает предварительную экспертизу и экспертизу заявленного обозначения. При несогласии заявителя с решением предварительной экспертизы или с решением экспертизы заявленного обозначения он вправе в течение трех месяцев с даты получения решения подать возражение в Апелляционный совет Кыргызпатента. Возражение должно быть рассмотрено Апелляционным советом в течение четырех месяцев с даты его поступления. Решение Апелляционного совета может быть обжаловано в суд заявителем в течение шести месяцев с даты его получения.

Таким образом, ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал», подав заявку в Кыргызпатент на регистрацию товарных знаков «Graduss» и «Prado», действовало в рамках действующего законодательства и данное действие не может оцениваться как акт недобросовестной конкуренции. При этом, судебная коллегия отмечает, что Кыргызпатентом решения предварительной экспертизы и экспертизы заявленного обозначения по заявкам как ОсОО «Ал-Суу-Алко», так и ОсОО «Альфа Ширсфилд капитал» по настоящее время не принимались.

Судебная коллегия надзорной инстанции обращает внимание на ст.7 вышеназванного Закона, в которой указано, что приоритет товарного знака устанавливается по дате подачи в Кыргызпатент заявки, соответствующей требованиям законодательства. Приоритет товарного знака, помещенного на экспонатах официальных или официально признанных международных выставок, организованных на территории одного из государств-участников Парижской конвенции по охране промышленной собственности, может устанавливаться по дате начала открытого показа экспоната на выставке (выставочный приоритет), если подача заявки на товарный знак в Кыргызпатент осуществлена в течение шести месяцев с указанной даты.

На основании вышеизложенного, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики считает вывод суда апелляционной инстанции об отказе в удовлетворении исковых требований ОсОО «Ал-Суу-Алко» в полном объеме правомерным и не находит оснований для отмены решения судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 18 октября 2007 года.

Руководствуясь статьей 348, пунктом 2 статьи 356 Гражданского процессуального кодекса Кыргызской Республики, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики постановила:

1. Решение судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 18 октября 2007 года оставить в силе.

2. Постановление вступает в законную силу немедленно после его принятия, является окончательным, обжалованию не подлежит.

 

Председательствующий А.Мухамеджанов

Судьи: А.Усенов, Э.Садыков

Дело Русский медведь vs. Медведь (ОсОО «Винодел» vs. Кыргызпатента и ТОО «URSUS Co»)

Автор admin
Опубликовано: 30.10.2011
Категории: Прецеденты
Тэги: Тэгов нет
Комментарии: Комментариев нет

ПОСТАНОВЛЕНИЕ СУДЕБНОЙ КОЛЛЕГИИ ПО АДМИНИСТРАТИВНЫМ И ЭКОНОМИЧЕСКИМ ДЕЛАМ ВЕРХОВНОГО СУДА КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

г.Бишкек  от 8 октября 2008 года

Дело № ЭД-1107/07мб
н/п № 07-284/08ЭД

Судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики в составе:

председательствующего: судьи Мамбеталиевой А.Дж., судей: Мухамеджанова А.Ж., Максимбековой Д.И. (судья-докладчик), при секретаре судебного заседания: Момунбаевой А., с участием: представителя истца — Сагынбаева А.А. (доверенность от 07.10.08 г.), представителя ответчика — Казымкуловой А.Б. (доверенность N 01/1965 от 17.09.08 г.), рассмотрев в открытом судебном заседании дело по надзорной жалобе Государственной патентной службы Кыргызской Республики на решение межрайонного суда г.Бишкек от 7 апреля 2008 г., которым иск ОсОО «Винодел» к Государственной патентной службе КР об обжаловании решения Апелляционного совета при Государственной патентной службе КР от 11 мая 2007 г. удовлетворен, отменено решение Апелляционного совета при Государственной патентной службе КР от 11 мая 2007 г. Обязать Государственную патентную службу КР вынести решение о регистрации товарного знака «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» заявке N 20050036,3 на 32 и 33 классы МКТУ на имя ОсОО «Винодел» (судья Байтикова Э.), постановление судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 7 апреля 2008 года, которым решение межрайонного суда г.Бишкек от 6 декабря 2007 года оставлено в силе, а кассационная жалоба Государственной патентной службы КР — без удовлетворения (судьи: Базаркулов К., Джузенова С., Рыбалкина А.),

установила:

Общество с ограниченной ответственностью (далее ОсОО) «Винодел» обратилось в межрайонный суд города Бишкек с исковым заявлением к Государственной патентной службе КР (далее Кыргызпатент) об обжаловании решения Апелляционного совета при Государственной патентной службе КР от 11 мая 2007 года.

В обоснование заявления истец указал, что 7 февраля 2005 года в Государственную патентную службу КР им была подана заявка N 20050036,3 на регистрацию словесного обозначения «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» в качестве товарного знака по 32 и 33 классам Международной классификации товаров и услуг (МКТУ). Кыргызпатентом было вынесено решение N 02/2261 от 8 ноября 2006 года об отказе в регистрации данного товарного знака на основании более ранней регистрации сходного товарного знака «МЕДВЕДЬ» (международная заявка N 806884, в 32 и 33 классах МКТУ владельца ТОО «URSUS Co» (Казахстан). Не согласившись с вынесенным решением и считая его необоснованным, ОсОО «Винодел» 25 января 2007 года подал в Апелляционный совет Кыргызпатента возражение, в котором привел доводы, подтверждающие отличие заявляемого словесного обозначения «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» от противопоставляемого товарного знака «МЕДВЕДЬ». 11 мая 2007 года состоялось заседание Апелляционного совета Кыргызпатента, на котором было вынесено решение об отказе в удовлетворении возражения. Истец просит отменить решение Апелляционного совета при Кыргызпатенте относительно отказа товарного знака «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» от 11 мая 2007 года, обязать Кыргызпатент вынести решение о регистрации товарного знака «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» по заявке N 20050036,3 на 32 и 33 классы МКТУ на имя ОсОО «Винодел».

Судами вынесены вышеуказанные судебные акты.

Не согласившись с судебными актами судов первой и кассационной инстанций, Государственная патентная служба КР обратилась в Верховный суд КР с жалобой о пересмотре их в порядке надзора, указывая, что в соответствии с пунктами 1 и 3 Закона КР «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименования мест происхождения товаров» не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков для однородных товаров обозначения, тождественные или сходные до степени их смешивания с товарными знаками, ранее зарегистрированными или заявленными на регистрацию в Кыргызской Республике на имя другого лица в отношении однородных товаров, обладающих более ранним приоритетом и с товарными знаками других лиц, охраняемыми в силу международных договоров КР. Слова «русский» и «медведь» являются общеупотребляемыми словами. Словесное обозначение «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» не отличается своим исполнением, т.е. визуально, смысловом содержанием (семантически), а также по звучанию от других товарных знаков. Используемое ОсОО «Винодел» обозначение «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» для своей продукции сходно до степени смешения с зарегистрированным товарным знаком «Медведь» ТОО «URSUS». Заявитель просит отменить решение межрайонного суда города от 6 декабря 2007 года и постановление кассационной инстанции Бишкекского городского суда от 7 апреля 2008 года.

В своем возражении на надзорную жалобу истца ОсОО «Винодел» указывает, что с доводами Кыргызпатента излагаемые в жалобе ОсОО «Винодел» не согласны и считает их необоснованными. Товарный знак (его словесные элементы) воспринимается потребителями всегда в целом, а не по отдельности. В соответствии с «Правилами составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания», утвержденным постановлением Коллегии Кыргызпатента от 27 марта 2003 года за N 4 не запрещается регистрировать в качестве товарных знаков сочетания общеупотребляемых слов, оно лишь запрещает регистрировать товарные знаки: представляющие собой общепринятые наименования, представляющие собой как правило, простые указания товаров, заявляемые для обозначения этих товаров; общепринятые сокращенные наименования организаций, предприятий, отраслей и их аббревиатуры» вошедшие во всеобщее употребление как обозначения товаров определенного вида; являющимися общепринятыми терминами и символами в отношении к товарам, для которых предлагается использовать такие термины или символы в качестве знаков. В соответствии же с подпунктом 2 пункта 2.2 Правил к словесным обозначениям относятся слова, сочетания букв, имеющие словесный характер, словосочетания, предложения, другие единицы языка, а также их сочетания. Подпунктом 7 пункта 2.2 Правил предусмотрено, что товарный знак может быть зарегистрирован в любом цвете и цветовом сочетании. Заявленное обозначение «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» не является тождественным товарному знаку «МЕДВЕДЬ» по визуальному признаку. В международном реестре зарегистрированы товарные знаки, содержащие в себе слово «медведь», что позволяет сделать вывод о возможности регистрации и словесного обозначения «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» в качестве товарного знака. ОсОО «Винодел» просит оставить в силе вынесенные по делу судебные акты, а жалобу Кыргызпатента оставить без удовлетворения.

Заслушав доклад судьи-докладчика, выслушав пояснения представителей сторон, исследовав материалы дела, обсудив доводы надзорной жалобы, проверив правильность применения судами первой и кассационной инстанций норм материального и процессуального права и дав оценку имеющимся в деле доказательствам, судебная коллегия считает, что решение межрайонного суда города Бишкек от 6 декабря 2007 года и постановление кассационной инстанции Бишкекского городского суда от 7 апреля 2008 года подлежат оставлению в силе по следующим основаниям.

Как видно из материалов дела, 7 февраля 2005 года в Государственную патентную службу КР ОсОО «Винодел» была подана заявка N 20050036,3 на регистрацию словесного обозначения «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» в качестве товарного знака по 32 и 33 классам Международной классификации товаров и услуг (МКТУ). Решением Государственной патентной службы КР от 8 ноября 2006 года отказано в регистрации данного товарного знака на основании более ранней регистрации сходного товарного знака «МЕДВЕДЬ» (международная заявка N 806884, в 32 и 33 классах МКТУ владельца ТОО «URSUS Co» (Казахстан).

По возражению ОсОО «Винодел» 11 мая 2007 года вынесено решение Апелляционного совета Государственной патентной службы КР об отказе в удовлетворении возражения по тем основаниям, что слова «русский» и «медведь» являются общеупотребляемыми словами. Указанное словесное обозначение выполнено обычным шрифтом в черно-белом исполнении. Словесное обозначение «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» не отличается своим исполнением, т.е. визуально, смысловым содержанием (семантически), а также по звучанию от других товарных знаков. Используемое ОсОО «Винодел» обозначение «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» для своей продукции сходно до степени смешения с зарегистрированным товарным знаком «Медведь» ТОО «URSUS».

Судебная коллегия считает, что суды первой и второй инстанций правильно пришли к выводу о необоснованности вышеизложенных доводов Кыргызпатента.

Из материалов дела усматривается, что в международном реестре зарегистрированы товарные знаки «БЕЛЫЙ МЕДВЕДЬ» (N 6936 от 30 июля 2004 года), «ДОБРЫЙ МЕДВЕДЬ» (N 817423 от 19 ноября 2003 года), «МЕДВЕДЬ-ШАТУН» (N 817424 от 19 ноября 2003 года).

Согласно ст.ст. 4, 5 Закона КР «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» установлен четкий перечень, оснований для отказа в регистрации товарного знака.

Однако, основания для отказа в регистрации указанного товарного знака не имеется. Регистрацией товарного знака предоставляется защита его семантического содержания, а также защита от регистрации товарных знаков с таким же смысловым содержанием на любом ином языке, поэтому истец приводит в примеры различные по своему смыслу словесные обозначения на английском, латинском и немецком языках, которые никак не совпадают друг с другом. Поэтому, факт регистрации в международном реестре стольких товарных знаков, содержащих в себе словесный элемент «Медведь», доказывает возможность регистрации и словесного обозначения «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» в качестве товарного знака.

Согласно пункту 15.6.2 Правил, обозначение считается тождественным с другим обозначением, если оно совпадает с ним во всех элементах. Предоставленный на регистрацию товарный знак «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» не совпадает в характерных элементах с уже зарегистрированными товарными знаками, содержащими в себе товарный знак «Медведь», у него иное звуковое восприятие, а поэтому данный товарный знак не вводит в заблуждение потребителя относительно его изготовителя.

Кроме того, подпунктом 7 пункта 2.2. Правил предусмотрено, что «товарный знак может быть зарегистрирован в любом цвете и цветовом сочетании».

Поэтому суды первой и второй инстанций правильно пришли к выводу о необоснованности доводов Кыргызпатента о том, что заявленное обозначение не отличается своим исполнением, то есть визуально, смысловым содержанием (семантически), а также по звучанию от других товарных знаков, а также обозначение «РУССКИЙ МЕДВЕДЬ» сходно до степени смешения с зарегистрированным товарным знаком «МЕДВЕДЬ».

Принимая во внимание указанные обстоятельства, судебная коллегия приходит к выводу, что решение межрайонного суда города Бишкек от 6 декабря 2007 года и постановление судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 7 апреля 2008 года подлежат оставлению в силе.

На основании изложенного, руководствуясь статьей 348, пунктом 1 статьи 356 Гражданского процессуального кодекса Кыргызской Республики, судебная коллегия по административным и экономическим делам Верховного суда Кыргызской Республики постановила:

1. Решение межрайонного суда города Бишкек от 6 декабря 2007 года и постановление судебной коллегии по административным и экономическим делам Бишкекского городского суда от 7 апреля 2008 года оставить в силе, надзорную жалобу Государственной патентной службы Кыргызской Республики — без удовлетворения.

2. Постановление вступает в законную силу немедленно после его принятия, является окончательным и обжалованию не подлежит.

 

Председательствующий А.Мамбеталиева

Судьи: А.Мухамеджанов, Д.Максимбекова

 

Закон КР «О служебных изобретениях, полезных моделях, промышленных образцах»

Автор admin
Опубликовано: 16.09.2011
Тэги: Тэгов нет
Комментарии: Комментариев нет

г.Бишкек, от 16 июля 1999 года № 74.  (В редакции 2003 – 2006 г.г.)

 

ЗАКОН КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

О служебных изобретениях, полезных моделях, промышленных образцах

 

Статья 1. Предмет регулирования

Настоящий Закон регулирует отношения, возникающие между нанимателем и работником в связи с созданием и использованием служебных изобретений, полезных моделей, промышленных образцов.

Положения настоящего Закона распространяются на служебные изобретения, полезные модели, промышленные образцы, созданные на предприятиях, в учреждениях, организациях (далее — организация) любых форм собственности.

 

Статья 2. Основные понятия

Для целей настоящего Закона указанные ниже термины имеют следующее значение:

наниматель — юридическое или физическое лицо, которому законодательством предоставлено право заключения и прекращения трудового договора с работником;

работник — автор или авторы (далее — автор) служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца, состоящий с нанимателем в трудовых (служебных) отношениях (в том числе по совместительству) в соответствии с законодательством Кыргызской Республики;

правопреемник нанимателя — юридическое или физическое лицо, к которому на законном основании перешло от нанимателя право на подачу заявки на выдачу патента на служебное изобретение, на служебную полезную модель или патента на служебный промышленный образец (далее — охранный документ) либо право на получение охранного документа по поданной заявке или на охранный документ;

служебные изобретения, полезные модели, промышленные образцы изобретения, полезные модели, промышленные образцы, созданные работником в период действия трудовых (служебных) отношений в соответствии с законодательством Кыргызской Республики в результате выполнения работником своих трудовых (служебных) обязанностей, определяемых должностными инструкциями, положениями о структурных подразделениях, уставами организаций и иными аналогичными документами, либо при выполнении им конкретного задания нанимателя, зафиксированного в соответствующей документации, с которой работник был ознакомлен до создания служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца.

 

Статья 3. Законодательство Кыргызской Республики о служебных изобретениях, полезных моделях, промышленных образцах

Законодательство Кыргызской Республики о служебных изобретениях, полезных моделях, промышленных образцах состоит из Гражданского кодекса Кыргызской Республики, Патентного закона Кыргызской Республики, настоящего Закона и иных нормативных правовых актов Кыргызской Республики.

 

Статья 4. Изобретения, полезные модели, промышленные образцы, не признаваемые служебными

Не признаются служебными изобретения, полезные модели, промышленные образцы:

созданные авторами при выполнении работ на основе заключенных ими гражданско-правовых договоров;

созданные работниками, в чьи трудовые (служебные) обязанности или выдаваемые им конкретные задания не включается работа по созданию изобретений, полезных моделей, промышленных образцов.

 

Статья 5. Права на служебные изобретения, полезные модели, промышленные образцы

1. Право на подачу заявки и получение охранного документа на служебные изобретения, полезные модели, промышленные образцы принадлежит нанимателю, если иное не предусмотрено договором между ним и работником.

Право авторства и иные личные неимущественные права сохраняются за автором. Он имеет также право на вознаграждение.

2. Права на изобретения, полезные модели, промышленные образцы, указанные в статье 4 настоящего Закона, принадлежат авторам.

3. Право на изобретения, полезные модели, промышленные образцы, созданные с использованием информации, опыта, материальных, технических и иных средств нанимателя, но не в связи с выполнением работником трудовых (служебных) обязанностей или конкретного задания нанимателя, принадлежит работнику, если трудовым договором между ним и нанимателем не предусмотрено иное. В этом случае наниматель имеет право на использование служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца в собственном производстве с выплатой владельцу охранного документа компенсации, определяемой на договорной основе.

4. В случае, если служебные изобретения, полезные модели, промышленные образцы созданы совместным творческим трудом нескольких авторов, в число которых входит лицо, не являющееся работником организации, в которой они созданы, правомочия такого лица определяются договором, заключаемым им с организацией и другими авторами.

 

Статья 6. Уведомления нанимателя о создании служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца

Работник, создавший служебное изобретение, полезную модель, промышленный образец, обязан уведомить об этом нанимателя в письменной форме в течение месяца со дня создания изобретения, полезной модели, промышленного образца. Уведомление должно быть подписано работником и содержать характеристику созданного объекта, достаточную для оформления заявки на служебное изобретение, полезную модель, промышленный образец. Уведомление производится и в случаях, предусмотренных пунктами 3 и 4 статьи 5 настоящего Закона.

 

Статья 7. Рассмотрение нанимателем уведомления о создании служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца

1. Уведомление о создании служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца должно быть зарегистрировано нанимателем в день его подачи, о чем работник должен быть извещен в письменной форме.

2. Наниматель обязан в четырехмесячный срок со дня получения уведомления о создании служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца подать заявку в уполномоченный государственный орган Кыргызской Республики в области интеллектуальной собственности (далее Кыргызпатент) либо переуступить право на подачу заявки и получение охранного документа другому лицу, в том числе автору созданного служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца, либо принять решение о сохранении их содержания в тайне и письменно сообщить автору о принятом решении.

Если наниматель или его правопреемник в течение четырех месяцев со дня уведомления не подаст заявку в Кыргызпатент, не переуступит право на подачу заявки и получение охранного документа автору или другому лицу, не сообщит автору о необходимости сохранения содержания служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца в тайне, автор имеет право подать заявку в Кыргызпатент и получить охранный документ на свое имя. В этом случае наниматель имеет право на использование служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца в собственном производстве с выплатой владельцу охранного документа компенсации, определяемой на договорной основе.

3. В случае, если уведомление, подписанное работником в соответствии со статьей 6 настоящего Закона, не содержит необходимых для оформления заявки сведений, они могут быть запрошены в течение месяца со дня получения уведомления. В этом случае течение срока, указанного в пункте 2 настоящей статьи, приостанавливается и возобновляется по получении запрошенных сведений.

 

Статья 8. Право автора на вознаграждение

1. Автор служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца, права на которые принадлежат нанимателю или его правопреемнику, если указанный правопреемник не является автором, имеет право на вознаграждение. Наниматель обязан заключить с автором соглашение о размере и условиях выплаты этого вознаграждения не позднее истечения срока, указанного в пункте 2 статьи 7 настоящего Закона.

При уклонении нанимателя от заключения соглашения о выплате вознаграждения автор вправе обратиться в суд с иском о выплате вознаграждения.

2. Автору служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца, права на которые принадлежат нанимателю или его правопреемнику, в течение месяца со дня получения охранного документа выплачивается нанимателем поощрительное вознаграждение. Размер поощрительного вознаграждения за одно служебное изобретение, одну служебную полезную модель, один служебный промышленный образец независимо от количества авторов должен составлять не менее десяти минимальных размеров оплаты труда, установленной законодательством Кыргызской Республики на дату осуществления выплаты.

3. Вознаграждение за использование служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца в течение срока действия охранного документа, выданного нанимателю или его правопреемнику, выплачивается нанимателем автору в размере и на условиях, определяемых соглашением. В случае недостижения соглашения решение принимается судом. Если невозможно соразмерить вклад автора и нанимателя в создание служебного изобретения, полезной модели или промышленного образца, за автором признается право на половину выгоды, которую получил или должен был получить наниматель.

4. Положения пункта 3 настоящей статьи применяются также при использовании нанимателем служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца, в отношении которых им принято решение о сохранении их содержания в тайне, или при неполучении на них охранного документа по причинам, зависящим от нанимателя, а также при передаче права на их использование другому лицу.

5. Вознаграждение выплачивается автору в срок не позднее трех месяцев по истечении каждого года, в котором использовались служебное изобретение, полезная модель, промышленный образец, и не позднее одного месяца после поступления выручки от продажи лицензии.

За несвоевременную выплату вознаграждений виновный в этом владелец охранного документа выплачивает автору за каждый день просрочки пени в размере 0,5 процента от суммы, причитающейся к выплате.

6. В случаях, если служебное изобретение, полезная модель, промышленный образец не используются нанимателем и право на их использование не передается другому лицу, желающему и готовому осуществлять использование в течение четырех лет со дня выдачи охранного документа на служебное изобретение или промышленный образец и в течение трех лет со дня выдачи патента на полезную модель, нанимателем выплачивается вознаграждение, если иное не предусмотрено договором. Выплата вознаграждения в этом случае носит единовременный характер и осуществляется в течение трех месяцев по истечении указанных сроков. Размер вознаграждения за одно служебное изобретение, одну служебную полезную модель, один служебный промышленный образец независимо от количества авторов составляет не менее десяти минимальных размеров оплаты труда, установленной законодательством Кыргызской Республики на дату осуществления выплаты.

7. При неиспользовании служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца, в отношении которых нанимателем принято решение о сохранении их содержания в тайне, автору выплачивается единовременное вознаграждение не позднее одного года после принятия решения. Размер вознаграждения за одно служебное изобретение, одну служебную полезную модель, один служебный промышленный образец независимо от количества авторов составляет не менее двадцати минимальных размеров оплаты труда, установленной законодательством Кыргызской Республики на дату осуществления выплаты.

 

Статья 9. Право автора на получение охранного документа на служебное изобретение, полезную модель, промышленный образец

1. В случае утраты интереса в получении охранного документа после подачи заявки на его выдачу или в поддержании охранного документа в силе наниматель или его правопреемник обязан своевременно предложить автору служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца безвозмездную уступку права на получение охранного документа или соответственно самого охранного документа.

2. При уступке нанимателем или его правопреемником охранного документа или права на его получение автор имеет преимущественное право на приобретение охранного документа или право на его получение на тех же условиях. При этом применяются положения гражданского законодательства Кыргызской Республики о преимущественном праве покупки.

 

Статья 10. Недействительность условий договора, ухудшающих положение работника

Условия договора о служебном изобретении, полезной модели, промышленном образце, ухудшающие положение работника по сравнению с настоящим Законом, считаются недействительными.

 

Статья 11. Патентование служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца в иностранных государствах

Право на патентование служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца в иностранных государствах принадлежит нанимателю, если иное не предусмотрено договором между ним и работником.

 

Статья 12. Секретные служебные изобретения, полезные модели, промышленные образцы

Регулирование служебных изобретений полезных моделей, промышленных образцов, признанных государством секретными, осуществляется законодательством Кыргызской Республики о секретных изобретениях, полезных моделях, промышленных образцах.

 

Статья 13. Служебные изобретения, полезные модели, промышленные образцы, созданные при выполнении работ по государственному контракту

1. Право на получение патента на служебные изобретения, полезные модели, промышленные образцы, созданные при выполнении работ по государственному контракту для государственных нужд Кыргызской Республики, принадлежит исполнителю (подрядчику), если государственным контрактом не установлено, что это право принадлежит Кыргызской Республике, от имени которой выступает государственный заказчик.

В случае, если в соответствии с государственным контрактом право на получение патента принадлежит Кыргызской Республике, государственный заказчик может подать заявку на выдачу патента в течение шести месяцев с момента его уведомления в письменной форме исполнителем (подрядчиком) о получении результата, способного к правовой охране в качестве служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца. В случае, если в течение указанного срока государственный заказчик не подаст заявку, право на получение патента имеет исполнитель (подрядчик).

2. В случае, если патент на служебное изобретение, полезную модель, промышленный образец, созданные при выполнении работ по государственному контракту для государственных нужд Кыргызской Республики, в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи получен не Кыргызской Республикой, владелец патента по требованию государственного заказчика обязан предоставлять указанному им лицу (лицам) неисключительную безвозмездную лицензию на использование данных служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца в целях выполнения работ или осуществления поставок продукции для государственных нужд Кыргызской Республики.

3. Обо всех служебных изобретениях, полезных моделях, промышленных образцах, созданных при выполнении работ по государственному контракту, финансируемому за счет государственного бюджета, исполнитель (подрядчик) уведомляет государственного заказчика.

4. По требованию государственного заказчика владелец патента предоставляет изготовителю вооружения и военной техники для выполнения государственного оборонного заказа на весь срок действия охранного документа неисключительную безвозмездную лицензию на использование служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца, созданных при выполнении договора на разработку вооружения и военной техники, финансируемого за счет государственного бюджета.

5. Предоставление владельцем патента третьим лицам лицензий на служебные изобретения, полезные модели, промышленные образцы, созданные при выполнении договора на разработку вооружения и военной техники, финансируемого за счет государственного бюджета, производится с разрешения государственного заказчика.

6. Автору служебного изобретения, полезной модели, промышленного образца, не являющемуся владельцем патента, выплачивается вознаграждение лицом, получившим патент в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. При выплате вознаграждения применяются положения статьи 8 настоящего Закона.

При предоставлении неисключительной безвозмездной лицензии в порядке, предусмотренном пунктами 2 и 4 настоящей статьи, вознаграждение автору выплачивается государственным заказчиком, по требованию которого предоставлена такая лицензия. Вознаграждение выплачивается из средств, выделяемых государственному заказчику для выполнения работ по государственному контракту.

 

Статья 14. Соблюдение конфиденциальности

Работник и наниматель обязаны воздерживаться от любого не согласованного между собой разглашения сведений о служебном изобретении, полезной модели, промышленном образце до даты публикации сведений о выдаче патента на служебное изобретение, промышленный образец либо сведений о выдаче патента на полезную модель.

 

Статья 15. Ответственность за несоблюдение настоящего Закона

Несоблюдение требований настоящего Закона в отношении уведомления работником нанимателя о созданном им служебном изобретении, полезной модели или промышленном образце, а также в отношении соблюдения конфиденциальности влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

При нарушении нанимателем требований конфиденциальности причиненный ущерб возмещается работнику нанимателем в соответствии с гражданским законодательством Кыргызской Республики.

 

Статья 16. Разрешение споров

Споры, связанные с применением настоящего Закона, рассматриваются в порядке, установленном законодательством Кыргызской Республики.

 

Статья 17. О введении в действие настоящего Закона

1. Ввести в действие настоящий Закон со дня опубликования.

Опубликован в газете «Эркин Тоо» от 13 августа 1999 года N 66

 

2. Правительству Кыргызской Республики привести свои нормативные правовые акты в соответствие с настоящим Законом.

 

Президент Кыргызской Республики А.Акаев

 

 

Закон КР «О конкуренции»

г.Бишкек, от 22 июля 2011 года № 116

ЗАКОН КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

О конкуренции

 

(В редакции Законов КР от 5 апреля 2013 года N 47, 21 января 2015 года N 22, 13 августа 2015 года N 225, 15 июля 2016 года N 118)

Настоящий Закон определяет организационные и правовые основы защиты и развития конкуренции и направлен на предупреждение, ограничение, пресечение монополистической деятельности и недобросовестной конкуренции, а также обеспечение условий для создания и эффективного функционирования рынков Кыргызской Республики.

Статья 1. Антимонопольное законодательство Кыргызской Республики

Антимонопольное законодательство Кыргызской Республики (далее антимонопольное законодательство) основывается на Конституции Кыргызской Республики, вступивших в установленном законом порядке в силу международных договорах, участницей которых является Кыргызская Республика, и состоит из настоящего Закона и иных нормативных правовых актов Кыргызской Республики.

Статья 2. Сфера действия Закона

Настоящий Закон действует на всей территории Кыргызской Республики и распространяется на отношения, связанные с защитой и развитием конкуренции, в которых участвуют любые физические и юридические лица, государственные органы и органы местного самоуправления. Применение антимонопольного законодательства к хозяйствующим субъектам осуществляется одинаковым образом и в равной мере независимо от организационно-правовой формы и места регистрации таких хозяйствующих субъектов.

Статья 2-1. Государственная политика в сфере конкуренции

Основные направления государственной политики в сфере конкуренции разрабатываются Правительством Кыргызской Республики. Порядок регулирования отношений, связанных с монополистической деятельностью, защитой и развитием конкуренции на рынке финансовых услуг (кроме банковских услуг), определяется Правительством Кыргызской Республики. Антимонопольное регулирование на рынке банковских услуг осуществляется Национальным банком Кыргызской Республики в соответствии с нормативными правовыми актами, обязательными для исполнения коммерческими банками и другими финансово-кредитными учреждениями, лицензируемыми и регулируемыми Национальным банком Кыргызской Республики. Правительство Кыргызской Республики обеспечивает информационную открытость проводимой им государственной политики в сфере конкуренции, в том числе посредством размещения сведений о деятельности уполномоченных органов в средствах массовой информации и сети Интернет.

Статья 3. Основные понятия, используемые в настоящем Законе

аффилированное лицо физического или юридического лица:

— любое физическое или юридическое лицо (за исключением государственных органов, осуществляющих контроль за его деятельностью в рамках предоставленных им полномочий), которое имеет право прямо или косвенно определять решения или оказывать влияние на принимаемые этим лицом решения, в том числе в силу договора (включая устный договор) или иной сделки, а также любое физическое или юридическое лицо, в отношении которого это аффилированное лицо имеет такое право;

— аффилированным лицом юридического лица также признаются его исполнительные должностные лица, акционер (участник) или любое предприятие, владеющее 10 и более процентами его голосующих акций (вкладов, паев) (для открытых акционерных обществ — 5 и более процентами);

взаимозаменяемые товары — группа товаров, которые могут быть сравнимы по их функциональному назначению, применению, качественным и техническим характеристикам, цене и другим параметрам таким образом, что покупатель действительно заменяет или может заменить их друг другом в процессе потребления (производства);

доминирующее (монопсоническое) положение — положение хозяйствующего субъекта (группы лиц) или нескольких хозяйствующих субъектов (групп лиц) на рынке определенного товара, дающее такому хозяйствующему субъекту (группе лиц) или таким хозяйствующим субъектам (группам лиц) возможность оказывать решающее влияние на общие условия обращения товара на соответствующем рынке и (или) устранять с этого рынка других хозяйствующих субъектов, и (или) затруднять доступ на этот рынок другим хозяйствующим субъектам;

дискриминационные или исключительные условия — условия доступа на рынок, условия производства, обмена, потребления, приобретения, продажи, иной передачи товара, при которых хозяйствующий субъект или несколько хозяйствующих субъектов поставлены в неравное положение по сравнению с другим (другими) хозяйствующим субъектом;

конкуренция — свободная состязательность хозяйствующих субъектов на рынке, когда их самостоятельные действия ограничивают возможность каждого из них односторонне влиять на общие условия обращения товаров на соответствующем рынке и стимулируют производство товаров, требующихся потребителю;

контрагент — участник договора, партнер, который противостоит другому участнику сделки;

монополия — состояние рынка, определенное исключительным правом (возможностью) производства, приобретения, торговли, обмена, принадлежащим одному лицу, группе лиц или государству;

монополистическая деятельность — злоупотребление хозяйствующим субъектом, группой лиц своим доминирующим положением, соглашения или согласованные действия, противоречащие антимонопольному законодательству, действия (бездействие) хозяйствующих субъектов (группы лиц), государственных органов и органов местного самоуправления, направленные на недопущение, ограничение или устранение конкуренции;

монопольно высокая цена — цена товара, установленная занимающим доминирующее положение хозяйствующим субъектом, если эта цена превышает сумму необходимых для производства и реализации такого товара расходов и прибыли и цену, которая сформировалась в условиях конкуренции на товарном рынке, сопоставимом по составу покупателей или продавцов товара, условиям обращения товара, условиям доступа на товарный рынок, государственному регулированию, включая налогообложение, таможенно-тарифное, тарифное и нетарифное регулирование (далее — сопоставимый товарный рынок), при наличии такого рынка на территории Кыргызской Республики или за ее пределами. Не может быть признана монопольно высокой цена, установленная субъектом естественной монополии в пределах тарифа на такой товар, определенного в соответствии с законодательством Кыргызской Республики;

монопольно низкая цена — цена товара, установленная занимающим доминирующее положение хозяйствующим субъектом, если эта цена ниже суммы необходимых для производства и реализации такого товара расходов и прибыли и ниже цены, которая сформировалась в условиях конкуренции на сопоставимом товарном рынке, при наличии такого рынка на территории Кыргызской Республики или за ее пределами;

недобросовестная конкуренция — любые направленные на приобретение преимуществ в предпринимательской деятельности действия хозяйствующих субъектов, которые противоречат положениям законодательства Кыргызской Республики, обычаям делового оборота, требованиям добросовестности, разумности, справедливости и могут причинить или причинили убытки другим хозяйствующим субъектам — конкурентам либо нанести ущерб их деловой репутации;

признаки ограничения конкуренции — сокращение числа хозяйствующих субъектов, не входящих в одну группу лиц, на рынке, рост или снижение цены товара, не связанные с соответствующими изменениями иных общих условий обращения товара на рынке; отказ хозяйствующих субъектов, не входящих в одну группу лиц, от самостоятельных действий на рынке; определение общих условий обращения товара на рынке соглашением между хозяйствующими субъектами или в соответствии с обязательными для исполнения ими указаниями иного лица, либо в результате согласования хозяйствующими субъектами, не входящими в одну группу лиц, своих действий на рынке; а также иные обстоятельства, создающие возможность для хозяйствующего субъекта или нескольких хозяйствующих субъектов в одностороннем порядке воздействовать на общие условия обращения товара на рынке;

региональный (локальный) товарный рынок — сфера обращения товара (работ, услуг) на территории региона или его части, определяемая исходя из экономической возможности покупателя приобрести товар на соответствующей территории или ее части и отсутствие этой возможности за ее пределами;

республиканский товарный рынок — сфера обращения товара (работ, услуг) на территории Кыргызской Республики;

рынок (товарный рынок) — сфера обращения товара, который не может быть заменен другим товаром, или взаимозаменяемых товаров, в границах которой (в том числе географической) исходя из экономической, технической или иной возможности либо целесообразности покупатель может приобрести товар и за пределами которой такая возможность либо целесообразность отсутствует;

рыночная сила — действия (бездействие) хозяйствующего субъекта и/или группы лиц на рынке, приводящие к ограничению конкуренции и/или существенным изменениям на рынке;

соглашение — договоренность в письменной форме, содержащаяся в документе или нескольких документах, а также договоренность в устной форме;

систематическое осуществление монополистической деятельности — осуществление хозяйствующим субъектом монополистической деятельности, выявленное в установленном законодательством Кыргызской Республики порядке более двух раз в течение одного года;

товар — объект гражданских прав (в том числе работа, услуга,  включая финансовую услугу), предназначенный для продажи, обмена или иного введения в оборот;

уполномоченный орган — государственный антимонопольный орган, реализующий государственную политику по развитию конкуренции, ограничению, пресечению монополистической деятельности и недобросовестной конкуренции;

хозяйствующие субъекты — коммерческая организация, некоммерческая организация, осуществляющая деятельность, приносящую ей доход, индивидуальный предприниматель, чья профессиональная, приносящая доход, деятельность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики подлежит государственной регистрации и (или) лицензированию;

экономическая концентрация — сделки, иные действия хозяйствующего субъекта, осуществление которых оказывает влияние на состояние конкуренции;

банковские услуги — услуги, оказываемые коммерческими банками и другими финансово-кредитными учреждениями, лицензируемыми и регулируемыми Национальным банком Кыргызской Республики;

вертикальное соглашение — соглашение между хозяйствующими субъектами, один из которых приобретает товар или является его потенциальным приобретателем, а другой предоставляет товар или является его потенциальным продавцом;

государственный реестр хозяйствующих субъектов, занимающих доминирующее положение на товарном рынке Кыргызской Республики — перечень хозяйствующих субъектов, занимающих доминирующее положение на соответствующем товарном рынке, за исключением рынков, находящихся в состоянии естественной монополии;

государственные или муниципальные преференции — предоставление Правительством Кыргызской Республики или представительными органами местного самоуправления отдельным хозяйствующим субъектам преимущества, которое обеспечивает им более выгодные условия деятельности, путем передачи государственного или муниципального имущества, иных объектов гражданских прав либо путем предоставления имущественных льгот, государственных или муниципальных гарантий;

группа лиц — совокупность физических и (или) юридических лиц;

конкурентная цена финансовой услуги — цена, по которой финансовая услуга может быть оказана в условиях конкуренции;

координация экономической деятельности — согласование действий хозяйствующих субъектов третьим лицом, не входящим в одну группу лиц ни с одним из таких хозяйствующих субъектов и не осуществляющим деятельность на том товарном рынке (товарных рынках), на котором осуществляется согласование действий хозяйствующих субъектов. Не являются координацией экономической деятельности действия хозяйствующих субъектов, осуществляемые в рамках вертикальных соглашений;

необоснованно высокая цена финансовой услуги, необоснованно низкая цена финансовой услуги — цена финансовой услуги или финансовых услуг, которая установлена занимающей доминирующее положение финансовой организацией, существенно отличается от конкурентной цены финансовой услуги и (или) затрудняет доступ на товарный рынок другим финансовым организациям, и (или) оказывает негативное влияние на конкуренцию;

финансовая услуга — банковская услуга, страховая услуга, услуга на рынке ценных бумаг, услуга по договору лизинга, а также услуга, оказываемая финансовой организацией и связанная с привлечением и (или) размещением денежных средств юридических и физических лиц;

финансовая организация — юридическое лицо, оказывающее финансовые услуги.

Статья 4. Доминирующее положение

1. Доминирующим признается положение хозяйствующего субъекта (за исключением финансовой организации) на рынке, если выполняется одно из следующих условий:

1) доля хозяйствующего субъекта на определенном рынке составляет 35 процентов или выше;

2) (утратил силу в соответствии с Законом КР от 15 июля 2016 года N 118)

3) (утратил силу в соответствии с Законом КР от 21 января 2015 года N 22);

4) совокупное доминирование более чем трех хозяйствующих субъектов, доля каждого из которых больше доли других субъектов на этом рынке и в совокупности превышает 50 процентов, или совокупная доля не более чем пяти хозяйствующих субъектов, доля каждого из которых больше долей других хозяйствующих субъектов на соответствующем рынке;

5) в течение длительного периода (в течение не менее чем одного года или, если такой срок составляет менее чем один год, в течение срока существования соответствующего рынка) относительные размеры долей хозяйствующих субъектов неизменны или подвержены малозначительным изменениям, а также доступ на соответствующий рынок новых конкурентов затруднен;

6) реализуемый или приобретаемый хозяйствующими субъектами товар не может быть заменен другим товаром при потреблении (в том числе при потреблении в производственных целях), информация о цене, об условиях реализации или приобретения этого товара на соответствующем рынке доступна определенному кругу лиц.

2. По результатам проведенного анализа состояния конкуренции доминирующим признается положение хозяйствующего субъекта, доля которого на рынке определенного товара составляет менее чем 35 процентов и превышает доли других хозяйствующих субъектов на соответствующем товарном рынке, но который может оказывать решающее влияние на общие условия обращения товара на товарном рынке, если при этом в совокупности соблюдаются следующие условия:

1) хозяйствующий субъект имеет возможность в одностороннем порядке определять уровень цены товара и оказывать решающее влияние на общие условия реализации товара на соответствующем товарном рынке;

2) доступ на соответствующий товарный рынок новых конкурентов затруднен, в том числе вследствие наличия экономических, технологических, административных или иных ограничений;

3) реализуемый или приобретаемый хозяйствующим субъектом товар не может быть заменен другим товаром при потреблении (в том числе при потреблении в производственных целях);

4) изменение цены товара не обусловливает соответствующее такому изменению снижение спроса на товар. Положение хозяйствующего субъекта по указанным в настоящей части основаниям может быть признано доминирующим в случае, если положение такого хозяйствующего субъекта не признано доминирующим по основаниям, предусмотренным частью 1 настоящей статьи.

3. Доминирующим признается положение финансовых организаций, если:

1) доля финансовой организации на определенном финансовом рынке составляет 35 процентов или выше;

2) совокупная доля двух финансовых организаций, которым принадлежат наибольшие доли на соответствующем рынке финансовых услуг, составляет 50 и более процентов;

3) совокупная доля трех финансовых организаций, которым принадлежат наибольшие доли на соответствующем рынке финансовых услуг, составляет 70 и более процентов. Условия признания доминирующим положение финансовой организации, поднадзорной Национальному банку Кыргызской Республики, с учетом ограничений, предусмотренных настоящим Законом, устанавливаются Национальным банком Кыргызской Республики. Условия признания доминирующим положение иной финансовой организации с учетом ограничений, предусмотренных настоящим Законом, устанавливаются Правительством Кыргызской Республики.

4. Доминирующим признается положение хозяйствующего субъекта, являющегося субъектом естественной монополии на товарном рынке, находящемся в состоянии естественной монополии.

5. При установлении доминирующего положения проводится оценка состояния конкурентной среды в порядке, установленном Правительством Кыргызской Республики.

По результатам оценки состояния конкурентной среды формируется и ведется государственный реестр хозяйствующих субъектов, занимающих доминирующее положение на товарном рынке Кыргызской Республики и находящихся в зоне постоянного экономико-статистического наблюдения, в порядке, определенном Правительством Кыргызской Республики.

Статья 4-1. Признаки монопольно высокой цены товара

1. Монопольно высокой ценой товара является цена, установленная занимающим доминирующее положение хозяйствующим субъектом, в том числе установленная:

1) путем повышения ранее установленной цены товара, если при этом выполняются в совокупности следующие условия:

а) расходы, необходимые для производства и реализации товара, остались неизменными или их изменение не соответствует изменению цены товара;

б) состав продавцов или покупателей товара остался неизменным либо изменение состава продавцов или покупателей товара является незначительным;

в) условия обращения товара на товарном рынке, в том числе обусловленные мерами государственного регулирования, включая налогообложение, таможенно-тарифное, тарифное и нетарифное регулирование, остались неизменными или их изменение несоразмерно изменению цены товара;

2) путем поддержания или неснижения ранее установленной цены товара, если при этом выполняются в совокупности следующие условия:

а) расходы, необходимые для производства и реализации товара, существенно снизились;

б) состав продавцов или покупателей товара обусловливает возможность изменения цены товара в сторону уменьшения;

в) условия обращения товара на товарном рынке, в том числе обусловленные мерами государственного регулирования, включая налогообложение, таможенно-тарифное, тарифное и нетарифное регулирование, обеспечивают возможность изменения цены товара в сторону уменьшения.

2. Цена товара не признается монопольно высокой в случае непревышения цены, которая сформировалась в условиях конкуренции на сопоставимом товарном рынке.

Статья 4-2. Признаки монопольно низкой цены товара

1. Монопольно низкой ценой товара является цена, установленная занимающим доминирующее положение хозяйствующим субъектом, в том числе установленная:

1) путем снижения ранее установленной цепы товара, если при этом выполняются в совокупности следующие условия:

а) расходы, необходимые для производства и реализации товара, остались неизменными или их изменение не соответствует изменению цены товара;

б) состав продавцов или покупателей товара остался неизменным либо изменение состава продавцов или покупателей товара является незначительным;

в) условия обращения товара на товарном рынке, в том числе обусловленные мерами государственного регулирования, включая налогообложение, таможенно-тарифное, тарифное, нетарифное регулирование, остались неизменными или их изменение несоразмерно изменению цены товара;

2) путем поддержания или неповышения ранее установленной цены товара, если при этом выполняются в совокупности следующие условия:

а) расходы, необходимые для производства и реализации товара, существенно возросли;

б) состав продавцов или покупателей товара обусловливает возможность изменения цены товара в сторону увеличения;

в) условия обращения товара на товарном рынке, в том числе обусловленные мерами государственного регулирования, включая налогообложение, таможенно-тарифное, тарифное и нетарифное регулирование, обеспечивают возможность изменения цены товара в сторону увеличения.

2. Не признается монопольно низкой цена товара в случае, если:

1) она не ниже цены, которая сформировалась в условиях конкуренции на сопоставимом товарном рынке;

2) ее установление продавцом товара не повлекло или не могло повлечь за собой ограничение конкуренции в связи с сокращением числа не входящих с продавцами или покупателями товара в одну группу лиц хозяйствующих субъектов на соответствующем товарном рынке.

Статья 4-3. Монопсоническое положение и монопсонически низкая цена

1. Монопсоническим положением признается доминирующее положение хозяйствующего субъекта или группы лиц либо нескольких хозяйствующих субъектов или групп лиц на рынке определенного товара, на котором такой хозяйствующий субъект или группа лиц либо несколько хозяйствующих субъектов или групп лиц осуществляют приобретение товара.

2. Монопсоническое положение устанавливается в соответствии со статьей 4 настоящего Закона.

3. Монопсонически низкой ценой является цена товара, установленная хозяйствующим субъектом, занимающим монопсоническое положение, если:

1) эта цена позволяет хозяйствующему субъекту, занимающему монопсоническое положение, получить дополнительный доход путем снижения затрат на производство и (или) реализацию товаров;

2) эта цена ниже суммы необходимых хозяйствующему субъекту, осуществляющему производство и реализацию такого товара, расходов и прибыли для его производства и реализации.

Статья 4-4. Условия согласованных действий хозяйствующих субъектов

1. Согласованными действиями хозяйствующих субъектов являются действия хозяйствующих субъектов на товарном рынке, удовлетворяющие совокупности следующих условий:

1) результаты таких действий соответствуют интересам каждого из хозяйствующих субъектов;

2) действия заранее известны каждому из участвующих в них хозяйствующих субъектов в связи с публичным заявлением одного из них о совершении таких действий;

3) действия каждого из указанных хозяйствующих субъектов рынка вызваны действиями иных хозяйствующих субъектов, участвующих в согласованных действиях, и не являются следствием обстоятельств, в равной мере влияющих на все хозяйствующие субъекты на соответствующем товарном рынке. Такими обстоятельствами могут быть, в частности, изменение регулируемых тарифов, изменение цен на сырье, используемое для производства товара, изменение цен на товар на мировых товарных рынках, существенное изменение спроса на товар в течение не менее чем одного года или в течение срока существования соответствующего товарного рынка, если этот срок составляет менее чем один год.

2. Действия хозяйствующих субъектов, указанные в части 1 настоящей статьи, признаются согласованными независимо от наличия письменного соглашения.

Статья 5. Группа лиц

1. Группой лиц признаются:

1) хозяйствующие субъекты и физическое лицо или юридическое лицо, если такое физическое лицо или такое юридическое лицо имеет в силу своего участия в этом хозяйствующем субъекте либо в соответствии с полномочиями, полученными от других лиц, более чем 50 процентов от общего количества голосов, приходящихся на голосующие акции (доли) в уставном капитале этого хозяйствующего субъекта;

2) хозяйствующие субъекты, в которых одно и то же физическое лицо или одно и то же юридическое лицо имеет в силу своего участия в этих хозяйствующих субъектах либо в соответствии с полномочиями, полученными от других лиц, более чем 50 процентов от общего количества голосов, приходящихся на голосующие акции (доли) в уставном капитале каждого из этих хозяйствующих субъектов;

3) хозяйствующий субъект и физическое лицо или юридическое лицо, если такое физическое лицо или такое юридическое лицо осуществляет функции единоличного исполнительного органа этого хозяйствующего субъекта;

4) хозяйствующие субъекты, в которых одно и то же физическое лицо или одно и то же юридическое лицо осуществляет функции единоличного исполнительного органа;

5) хозяйствующий субъект и физическое лицо или юридическое лицо, если такое физическое лицо или такое юридическое лицо на основании учредительных документов этого хозяйствующего субъекта или заключенного с этим хозяйствующим субъектом договора вправе давать этому хозяйствующему субъекту обязательные для исполнения указания;

6) хозяйствующие субъекты, в которых одно и то же физическое лицо или одно и то же юридическое лицо на основании учредительных документов этих хозяйствующих субъектов или заключенных с этими хозяйствующими субъектами договоров вправе давать этим хозяйствующим субъектом обязательные для исполнения указания;

7) хозяйствующий субъект и физическое лицо или юридическое лицо, если по предложению такого физического лица или такого юридического лица назначен или избран единоличный исполнительный орган этого хозяйствующего субъекта;

8) хозяйствующие субъекты, единоличный исполнительный орган которых назначен или избран по предложению одного и того же физического лица или одного и того же юридического лица;

9) хозяйствующий субъект и физическое лицо или юридическое лицо, если по предложению такого физического лица или такого юридического лица избрано более чем 50 процентов от количественного состава коллегиального исполнительного органа либо совета директоров (наблюдательного совета) этого хозяйствующего субъекта;

10) хозяйствующие субъекты, в которых более чем 50 процентов количественного состава коллегиального исполнительного органа и (или) совета директоров (наблюдательного совета) избрано по предложению одного и того же физического лица или одного и того же юридического лица;

11) хозяйствующие субъекты, в которых более чем 50 процентов количественного состава коллегиального исполнительного органа и (или) совета директоров (наблюдательного совета) составляют одни и те же физические лица;

12) лица, являющиеся участниками одной и той же финансово-промышленной группы;

13) физическое лицо, его супруг, родители (в том числе усыновители), дети (в том числе усыновленные), полнородные и неполнородные братья и сестры;

14) лица, каждое из которых по какому-либо указанному в пунктах 1-13 настоящий части основанию входит в группу с одним и тем же лицом, а также другие лица, входящие с каждым из таких лиц в одну группу по какому-либо, указанному в пунктах 1-13 настоящей части основанию.

2. Установленные настоящим Законом запреты на действия (бездействие) хозяйствующего субъекта, хозяйствующих субъектов распространяются на действия (бездействие) группы лиц.

Статья 6. Злоупотребление доминирующим положением

Запрещаются действия (бездействие) хозяйствующего субъекта (группы лиц), занимающего доминирующее положение, которые имеют либо могут иметь своим результатом ограничение конкуренции и (или) ущемление интересов других хозяйствующих субъектов или физических лиц, в том числе такие действия, как:

1) создание препятствий доступу на рынок других хозяйствующих субъектов;

2) изъятие товаров из обращения, целью или результатом которого является создание и (или) поддержание дефицита на рынке либо повышение цен;

3) навязывание контрагенту условий договора, не выгодных для него или не относящихся к предмету договора (необоснованные требования передачи финансовых средств, иного имущества, имущественных прав, рабочей силы контрагента и др.);

4) включение в договор дискриминирующих или привилегированных условий, которые ставят контрагента в неравное положение по сравнению с другими хозяйствующими субъектами;

5) навязывание контрагенту (потребителю) условий, обязывающих заключить договор только с определенным производителем или покупателем;

6) согласие заключить договор лишь при условии внесения в него положений, касающихся товаров, в которых контрагент или потребитель не заинтересован;

7) установление, поддержание монопольно высокой или монопольно низкой цены товара;

8) экономически или технологически не обоснованное сокращение или прекращение производства товара, если на этот товар имеется спрос или размещены заказы на его поставки при наличии возможности его рентабельного производства, а также, если такое сокращение или такое прекращение производства товара прямо не предусмотрено нормативными правовыми актами Кыргызской Республики или судебными актами;

9) необоснованный отказ от выполнения условий договора, не связанный с форс-мажорными обстоятельствами;

10) экономически или технологически не обоснованные отказ либо уклонение от заключения договора с отдельными покупателями (заказчиками) в случае наличия возможности производства или поставок соответствующего товара, а также в случае, если такой отказ или такое уклонение прямо не предусмотрены нормативными правовыми актами Кыргызской Республики или судебными актами;

11) (утратил силу в соответствии с Законом КР от 13 августа 2015 года N 225)

12) создание дискриминационных или исключительных условий;

13) экономически, технологически и иным образом не обоснованное установление различных цен (тарифов) на один и тот же товар, если иное не установлено законодательством Кыргызской Республики;

14) установление финансовой организацией необоснованно высокой или необоснованно низкой цены финансовой услуги.

Статья 7. Соглашения хозяйствующих субъектов, ограничивающие конкуренцию

1. Запрещаются и признаются недействительными полностью или частично достигнутые в любой форме соглашения конкурирующих хозяйствующих субъектов, если такие соглашения имеют либо могут иметь своим результатом ограничение конкуренции, в том числе соглашения, направленные:

1) на установление (поддержание) цен (тарифов), скидок, надбавок (доплат), наценок;

2) на повышение, понижение или поддержание цен на одном уровне на рынке и торгах;

3) на раздел рынка по территориальному принципу, по объему продаж или закупок, по ассортименту реализуемых товаров, по видам предоставляемых услуг либо по кругу продавцов или покупателей (заказчиков);

4) на ограничение доступа на рынок или устранение с него других хозяйствующих субъектов в качестве продавцов определенных товаров или их покупателей (заказчиков);

5) на согласование объемов производства с целью искусственного изменения объема предложений;

6) на необоснованный отказ от заключения договора с определенными продавцами или покупателями (заказчиками);

7) на установление ценовой дискриминации;

8) (утратил силу в соответствии с Законом КР от 13 августа 2015 года N 225)

9) на необоснованное сокращение или прекращение поставки товаров по необъективным причинам;

10) на установление типовых условий договоров, которые ставят потребителей в невыгодное положение либо ограничивают свободу выбора товаров и хозяйствующих субъектов, производящих эти товары, или предусматривают положения, не относящиеся к предмету договора;

11) (утратил силу в соответствии с Законом КР от 13 августа 2015 года N 225) Положения пункта 2 настоящей части могут распространяться, в том числе на соглашения между хозяйствующими субъектами, входящими в одну группу лиц.

2. Запрещаются и признаются недействительными полностью или частично достигнутые в любой форме вертикальные соглашения, если такие соглашения имеют либо могут иметь своим результатом ограничение конкуренции, в том числе соглашения:

1) навязывающие условия, не выгодные для контрагента;

2) исключительные, обуславливающие приобретение какого-либо товара только у данного продавца, но не у его конкурентов;

3) ограничивающие территорию или круг покупателей;

4) устанавливающие ценовые ограничения на перепродажу товаров, приобретенных у него покупателем;

5) запрещающие реализацию товаров, производимых конкурентами.

2-1. Запрещается координация экономической деятельности хозяйствующих субъектов, способная привести, приводящая или приведшая к последствиям, перечисленным в частях 1 и 2 настоящей статьи.

3. Хозяйствующий субъект вправе представить доказательства того, что заключенные им соглашения, предусмотренные пунктами 4, 6, 7 и 10 части 1 и частью 2 настоящей статьи, могут быть признаны допустимыми в соответствии с частями 1 и 2 статьи 7-2 настоящего Закона.

4. Положения настоящей статьи не распространяются на соглашения между хозяйствующими субъектами, входящими в одну группу лиц, если одним из таких хозяйствующих субъектов в отношении другого хозяйствующего субъекта установлен контроль либо если такие хозяйствующие субъекты находятся под контролем одного лица, за исключением соглашений между хозяйствующими субъектами, осуществляющими виды деятельности, одновременное выполнение которых одним хозяйствующим субъектом не допускается в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

5. Под контролем в настоящей статье и в статье 7-1 настоящего Закона понимается возможность физического или юридического лица прямо или косвенно (через юридическое лицо или через несколько юридических лиц) определять решения, принимаемые другим юридическим лицом, посредством одного или нескольких следующих действий:

1) распоряжение более чем 50 процентами общего количества голосов, приходящихся на голосующие акции (доли), составляющие уставный капитал юридического лица;

2) осуществление функций исполнительного органа юридического лица.

6. Требования настоящей статьи не распространяются на соглашения о предоставлении и (или) об отчуждении права использования результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и услуг.

Статья 7-1. Согласованные действия хозяйствующих субъектов, ограничивающие конкуренцию

1. Запрещаются и признаются недействительными полностью или частично достигнутые в любой форме согласованные действия конкурирующих хозяйствующих субъектов, если такие согласованные действия имеют либо могут иметь своим результатом ограничение конкуренции, в том числе согласованные действия, направленные:

1) на установление (поддержание) цен (тарифов), скидок, надбавок (доплат), наценок;

2) на повышение, понижение или поддержание цен на одном уровне на рынке и торгах;

3) на раздел рынка по территориальному принципу, по объему продаж или закупок, по ассортименту реализуемых товаров, по видам предоставляемых услуг либо по кругу продавцов или покупателей (заказчиков);

4) на ограничение доступа на рынок или устранение с него других хозяйствующих субъектов в качестве продавцов определенных товаров или их покупателей (заказчиков);

5) на согласование объемов производства с целью искусственного изменения объема предложений;

6) на необоснованный отказ от заключения договора с определенными продавцами или покупателями (заказчиками);

7) на установление ценовой дискриминации;

8) на необоснованное сокращение или прекращение поставки товаров по необъективным причинам;

9) на установление типовых условий договоров, которые ставят потребителей в невыгодное положение либо ограничивают свободу выбора товаров и хозяйствующих субъектов, производящих эти товары, или предусматривают положения, не относящиеся к предмету договора.

2. Хозяйствующий субъект вправе представить доказательства того, что осуществленные им согласованные действия, предусмотренные в пунктах 4, 6, 7 и 9 части 1 настоящей статьи, могут быть признаны допустимыми в соответствии с частью 2 статьи 7-2 настоящего Закона.

3. Указанные в настоящей статье запреты не распространяются на согласованные действия хозяйствующих субъектов, совокупная доля которых на товарном рынке не превышает 20 процентов и при этом доля каждого из которых на товарном рынке не превышает 8 процентов.

4. Положения настоящей статьи не распространяются на согласованные действия хозяйствующих субъектов, входящих в одну группу лиц, если одним из таких хозяйствующих субъектов в отношении другого хозяйствующего субъекта установлен контроль или если такие хозяйствующие субъекты находятся под контролем одного лица.

Статья 7-2. Допустимость соглашений, согласованных действий

1. Допускаются вертикальные соглашения в письменной форме (за исключением вертикальных соглашений между финансовыми организациями):

1) если эти соглашения являются договорами коммерческой концессии;

2) если доля каждого из участников соглашения на любом товарном рынке не превышает 20 процентов.

2. Соглашения или согласованные действия хозяйствующих субъектов, указанные в пунктах 4, 6, 7 и 10 части 1 и части 2 статьи 7 и в пунктах 4, 6, 7 и 9 части 1 статьи

7-1 настоящего Закона, могут быть допустимыми, если такими соглашениями или согласованными действиями не создается возможность для отдельных лиц устранить конкуренцию на соответствующем товарном рынке, не налагаются на их участников или третьих лиц ограничения и результатом таких соглашений или согласованных действий является или может являться в совокупности:

1) совершенствование производства, реализации товаров или стимулирование технического, экономического прогресса либо повышение конкурентоспособности товаров на мировом рынке;

2) получение покупателями преимуществ (выгод), соразмерных преимуществам (выгодам), полученным хозяйствующими субъектами в результате действий (бездействия), соглашений и согласованных действий, сделок.

3. Хозяйствующие субъекты, имеющие намерение достичь соглашения, которое может быть признано допустимым в соответствии с настоящим Законом, вправе обратиться в антимонопольный орган с заявлением о проверке соответствия проекта соглашения (в письменной форме) требованиям антимонопольного законодательства. Порядок рассмотрения заявления определяется Правительством Кыргызской Республики.

Статья 8. Недобросовестная конкуренция

1. Не допускается недобросовестная конкуренция, в том числе:

1) самовольное копирование товара другого хозяйствующего субъекта, а также формы его упаковки и внешнего оформления, за исключением случаев, когда копирование товара или его частей обусловлено исключительно их техническим применением;

2) прямое воссоздание продукции другого хозяйствующего субъекта путем нарушения его патентного права;

3) незаконное использование чужого товарного знака, знака обслуживания, наименования места происхождения товара, фирменного наименования, способное привести к смешению с деятельностью другого хозяйствующего субъекта;

4) распространение ложных и искаженных сведений о деловом авторитете и финансовом состоянии другого хозяйствующего субъекта, способных причинить убытки либо нанести ущерб его деловой репутации;

5) изготовление, продажа и иное введение продукции другого хозяйствующего субъекта на рынок путем нарушения его прав на результаты интеллектуальной деятельности и приравненные к ним средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и услуг (неправомерное использование);

6) разглашение в искаженном виде данных о научно-технических и производственных возможностях конкурента;

7) преднамеренное нарушение, срыв и прекращение незаконными средствами деловых отношений конкурента;

8) оказание воздействия незаконными средствами на работников конкурента с целью склонения их к невыполнению своих служебных обязанностей;

9) незаконное получение, использование и разглашение сведений о научно-технической, производственной или торговой деятельности хозяйствующего субъекта, в том числе его коммерческой тайны;

10) (утратил силу в соответствии с Законом КР от 13 августа 2015 года N 225)

11) оказание воздействия незаконными средствами на принятие и исполнение хозяйственных решений конкурента с целью получения необоснованного превосходства над ним;

12) необоснованные призывы (обращения) к другим субъектам рынка с целью расторжения деловых связей конкурента или воспрепятствования установлению таких связей;

13) распространение любых сведений, которые могут ввести потребителей в заблуждение относительно происхождения, способа изготовления, пригодности к использованию, качества и других свойств товара хозяйствующего субъекта, личности предпринимателя или характеристики его хозяйственной деятельности;

14) снабжение товара несоответствующим отличительным знаком с целью введения потребителя в заблуждение относительно потребительских и других важных свойств товара;

15) сокрытие несоответствия товара своему назначению или предъявляемым к нему требованиям;

16) преднамеренное осуществление продажи определенного вида товара на соответствующем рынке по ценам ниже чем при конкурентных условиях или ниже себестоимости, которая направлена на ограничение конкуренции;

17) некорректное сравнение хозяйствующим субъектом производимых или реализуемых им товаров с товарами, производимыми или реализуемыми другими хозяйствующими субъектами.

2. Не допускается недобросовестная конкуренция, связанная с приобретением и использованием исключительного права на средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и услуг.

3. (Утратил силу в соответствии с Законом КР от 21 января 2015 года N 22)

Статья 9. Акты и действия (бездействие) государственных органов и органов местного самоуправления, направленные на недопущение, ограничение либо устранение конкуренции

1. Государственным органам и органам местного самоуправления запрещается принимать акты и (или) совершать действия, которые ограничивают самостоятельность хозяйствующих субъектов, создают дискриминирующие или благоприятные условия для деятельности отдельных хозяйствующих субъектов, если такие акты и (или) действия приводят или могут привести к недопущению, ограничению либо устранению конкуренции и (или) ущемлению интересов хозяйствующих субъектов и (или) физических лиц, в том числе:

1) введение запретов или ограничений на создание новых хозяйствующих субъектов в какой-либо сфере деятельности, а также установление запретов на осуществление отдельных видов деятельности, в том числе торговой и (или) закупочной или производства отдельных видов товаров, за исключением случаев, предусмотренных законами Кыргызской Республики;

2) необоснованное препятствование осуществлению деятельности хозяйствующих субъектов в какой-либо сфере деятельности;

3) наделение хозяйствующих субъектов полномочиями, приводящими к ограничению конкуренции;

4) установление необоснованных запретов или ограничений на передвижение продукции между регионами Кыргызской Республики;

5) создание хозяйствующих субъектов, обуславливающее приобретение ими доминирующего положения на рынке, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики;

6) необоснованное предоставление отдельным хозяйствующим субъектам льгот, в том числе доступа к информации в приоритетном порядке, ставящих их в преимущественное положение по отношению к другим субъектам одного и того же рынка;

7) установление необоснованных ограничений на внешнеэкономическую деятельность хозяйствующих субъектов;

8) дача указаний хозяйствующему субъекту о приоритетном заключении договоров, первоочередной поставке товаров определенному кругу потребителей, за исключением случаев, установленных законодательством Кыргызской Республики;

9) препятствование формированию параллельных структур по распределению, заготовке и сбыту товаров;

10) установление необоснованных барьеров перед разработкой новой продукции и технологий, если это противоречит законодательству Кыргызской Республики;

11) установление иных привилегированных или дискриминирующих условий для деятельности отдельных хозяйствующих субъектов, если такие условия ограничивают конкуренцию;

12) установление и (или) взимание не предусмотренных законодательством платежей при предоставлении государственных или муниципальных услуг, а также услуг, которые являются необходимыми и обязательными для предоставления государственных или муниципальных услуг.

2. Запрещаются соглашения между органами государственной власти, органами местного самоуправления, иными осуществляющими их функции органами или организациями или между ними и хозяйствующими субъектами, если такие соглашения приводят или могут привести к недопущению, ограничению или устранению конкуренции.

3. Запрещается наделение государственных органов и органов местного самоуправления полномочиями, осуществление которых имеет (может иметь) своим результатом недопущение, ограничение или устранение конкуренции, а также образование государственными органами и органами местного самоуправления структурных подразделений и хозяйствующих субъектов с целью монополизации оказания услуг, производства и (или) реализации товаров.

4. Запрещается совмещение функций государственных органов и органов местного самоуправления с функциями хозяйствующих субъектов, а также наделение хозяйствующих субъектов функциями и правами государственных органов и органов местного самоуправления, за исключением случаев, предусмотренных законами Кыргызской Республики.

5. (Утратила силу в соответствии с Законом КР от 21 января 2015 года N 22)

Статья 9-1. Государственные или муниципальные преференции

1. Государственные или муниципальные преференции могут быть предоставлены на основании нормативных правовых актов Правительства Кыргызской Республики и представительных органов местного самоуправления исключительно в целях:

1) развития образования и науки;

2) проведения научных исследований;

3) защиты окружающей среды;

4) сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) Кыргызской Республики;

5) развития культуры, искусства и сохранения культурных ценностей;

6) развития физической культуры и спорта;

7) обеспечения обороноспособности страны и безопасности государства;

8) производства сельскохозяйственной продукции;

9) социального обеспечения населения;

10) охраны труда;

11) охраны здоровья граждан;

12) поддержки субъектов малого и среднего предпринимательства;

13) поддержки социально ориентированных некоммерческих организаций в соответствии с законодательством о некоммерческих организациях.

2. Не является государственной или муниципальной преференцией:

1) предоставление имущества и (или) иных объектов гражданских прав по результатам торгов, организованных в соответствии с законодательством Кыргызской Республики, а также по результатам иных процедур, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики о государственных закупках;

2) передача, выделение, распределение государственного или муниципального имущества отдельным лицам в целях ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, военных действий, проведения контртеррористических операций;

3) закрепление государственного или муниципального имущества за хозяйствующими субъектами на праве хозяйственного ведения или оперативного управления;

4) предоставление имущества и (или) иных объектов гражданских прав на основании вступившего в законную силу решения суда;

5) предоставление имущества и (или) иных объектов гражданских прав в равной мере каждому участнику товарного рынка.

3. Порядок предоставления государственных или муниципальных преференций определяется соответственно Правительством Кыргызской Республики или представительными органами местного самоуправления.

Статья 10. Антимонопольные требования к закупкам товаров

1. При проведении закупок запрещаются действия, которые приводят или могут привести к недопущению, ограничению или устранению конкуренции, в том числе:

1) координация организаторами закупок или заказчиками деятельности его участников;

2) создание участнику закупок или нескольким участникам закупок преимущественных условий участия в закупках, в том числе путем доступа к информации, если иное не установлено законом Кыргызской Республики;

3) нарушение порядка определения победителя или победителей закупок;

4) участие организаторов закупок или заказчиков и (или) работников организаторов закупок или работников заказчиков в закупках.

2. Наряду с установленными частью 1 настоящей статьи запретами при проведении закупок, если организаторами или заказчиками закупок являются государственные органы, органы местного самоуправления, а также при проведении закупок на размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных или муниципальных нужд запрещается не предусмотренное законами Кыргызской Республики ограничение доступа к участию в закупках.

3. Наряду с установленными частями 1 и 2 настоящей статьи запретами при проведении торгов на размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных или муниципальных нужд запрещается ограничение конкуренции между участниками закупок путем включения в состав лотов продукции (товаров, работ, услуг), технологически и функционально не связанной с товарами, работами, услугами, выполнение, оказание которых являются предметом закупок.

4. Нарушение норм, установленных настоящей статьей, является основанием для признания антимонопольным органом соответствующих закупок и заключенных по результатам таких закупок сделок недействительными в порядке, установленном законодательством Кыргызской Республики.

Статья 11. Государственный контроль за созданием, реорганизацией, ликвидацией хозяйствующих субъектов

1. В целях предотвращения возможного злоупотребления доминирующим положением хозяйствующими субъектами и ограничения конкуренции антимонопольным органом осуществляется государственный контроль в следующих случаях:

1) реорганизация (слияние, присоединение, преобразование) хозяйствующих субъектов (их объединений), если это приводит к появлению хозяйствующего субъекта, занимающего доминирующее положение;

2) ликвидация субъектов разрешенных монополий;

3) слияние, присоединение и ликвидация государственных и муниципальных предприятий, если это приводит к появлению хозяйствующего субъекта, занимающего доминирующее положение.

2. Хозяйствующим субъектам, принимающим решения о реорганизации, ликвидации в соответствии с частью 1 настоящей статьи, необходимо получить согласие антимонопольного органа.

Хозяйствующие субъекты при реорганизации, ликвидации в обязательном порядке предоставляют в антимонопольный орган ходатайство о даче согласия на реорганизацию, ликвидацию хозяйствующих субъектов и перечень документов в порядке, установленном Правительством Кыргызской Республики. Антимонопольный орган не позднее 10 календарных дней со дня получения всех необходимых документов сообщает заявителю в письменной форме о своем решении.

3. Антимонопольный орган вправе отклонить ходатайство, если его удовлетворение может привести к возникновению или усилению доминирующего положения соответствующей организации, и, как следствие, — к ограничению конкуренции, либо в случае предоставления недостоверной информации в процессе согласования.

4. В случаях реорганизации и ликвидации хозяйствующих субъектов, предусмотренных частью 1 настоящей статьи, государственная регистрация (перерегистрация) их осуществляется регистрирующим органом только с предварительного согласия антимонопольного органа. Государственная регистрация хозяйствующих субъектов и их объединений, функционирующих в нарушение настоящей статьи, признается недействительной в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

Статья 12. Государственный контроль за соблюдением антимонопольного законодательства при приобретении акций (долей) в уставном капитале хозяйствующих субъектов и иных случаях

1. Приобретение хозяйствующим субъектом, занимающим доминирующее положение, акций, паев, долей участия в уставном капитале другого хозяйствующего субъекта, работающего на рынок того же товара, а также покупка любым юридическим лицом или гражданином контрольного пакета акций, паев, долей участия хозяйствующего субъекта, занимающего доминирующее положение, осуществляется с предварительного согласия антимонопольного органа. Для целей настоящей статьи под контрольным пакетом акций, паев, долей участия понимается такое их количество, которое обеспечивает более 50 процентов прямо или косвенно голосов при принятии решений на общем собрании акционеров, учредителей, пайщиков.

2. Для совершения сделок, указанных в части 1 настоящей статьи, уполномоченные лица представляют в антимонопольный орган ходатайство о даче согласия на их совершение и информацию в соответствии с порядком, утвержденным Правительством Кыргызской Республики.

3. Ходатайство может быть отклонено, если его удовлетворение может привести к возникновению или усилению доминирующего положения хозяйствующего субъекта (группы лиц) и, как следствие, — к ограничению конкуренции, либо представлена недостоверная информация, имеющая значение для принятия решения.

4. Сделки, совершенные в нарушение порядка, установленного настоящей статьей, приводящие к возникновению или усилению доминирующего положения и, как следствие, — ограничению конкуренции, признаются недействительными в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

Статья 13. Принудительное разделение (выделение) хозяйствующих субъектов

1. В случае систематического осуществления монополистической деятельности хозяйствующим субъектом, занимающим доминирующее положение, антимонопольный орган вправе принять решение о принудительном разделении таких организаций либо решение о выделении из их состава одной или нескольких организаций. Созданные в результате принудительного разделения организации не могут входить в одну группу лиц.

2. Решение о принудительном разделении или выделении хозяйствующих субъектов принимается при наличии одного или нескольких следующих условий:

1) ведет к развитию конкуренции на рынке;

2) существует возможность обособления структурных подразделений организации;

3) отсутствует технологически обусловленная взаимосвязь структурных подразделений организации;

4) существует возможность самостоятельной деятельности на соответствующем рынке для юридических лиц, созданных в результате реорганизации.

3. Решение о принудительном разделении или выделении хозяйствующих субъектов подлежит исполнению собственником или уполномоченным на это лицом с учетом требований, предусмотренных указанным решением, и в срок, который определен указанным решением и не может быть менее чем три месяца.

Статья 14. Права сотрудников антимонопольного органа на получение информации

Сотрудники антимонопольного органа при рассмотрении заявлений о нарушении антимонопольного законодательства, рассмотрении дел о нарушении антимонопольного законодательства, осуществлении государственного контроля за экономической концентрацией и проведением анализа состояния конкуренции, в соответствии с возложенными на них полномочиями, при предъявлении ими служебных удостоверений и решения руководителя (его заместителя) антимонопольного органа, имеют право на беспрепятственный доступ в государственные органы, органы местного самоуправления, организации и учреждения, хозяйствующие субъекты и их объединения независимо от организационно-правовой формы и формы собственности для получения необходимых документов и информации в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

Статья 15. Обязанности по представлению информации антимонопольному органу

Для выполнения возложенных на антимонопольный орган задач и функций органы статистики, юстиции, таможенные органы и другие государственные органы, осуществляющие регулирование (надзор) деятельности хозяйствующих субъектов и регистрирующие их отношения, архивные органы, органы местного самоуправления и хозяйствующие субъекты независимо от формы собственности по запросу антимонопольного органа представляют необходимые документы и информацию, в том числе в разрезе хозяйствующих субъектов.

Статья 16. Возмещение убытков

1. В случае, если принятым в нарушение антимонопольного законодательства актом государственного органа и органа местного самоуправления, в том числе антимонопольного органа, либо неисполнением или ненадлежащим исполнением указанными органами своих обязанностей причинены убытки хозяйствующему субъекту или иному лицу, эти убытки подлежат возмещению в соответствии с гражданским законодательством Кыргызской Республики.

2. В случае нарушения антимонопольного законодательства государственные органы и органы местного самоуправления (их должностные лица), хозяйствующие субъекты (их руководители) обязаны в соответствии с решением антимонопольного органа прекратить нарушение, восстановить первоначальное положение, расторгнуть (заключить) договор или внести в него изменения, отменить акт, противоречащий законодательству Кыргызской Республики, перечислить в республиканский бюджет доход, полученный в результате нарушения антимонопольного законодательства, выполнить иные действия, предусмотренные предписанием.

3. Если действиями (бездействием) хозяйствующего субъекта, нарушающего антимонопольное законодательство, причинены убытки другому хозяйствующему субъекту либо иному лицу, эти убытки подлежат возмещению причинившим их хозяйствующим субъектом в соответствии с гражданским законодательством Кыргызской Республики.

Статья 17. Меры ответственности

Лица, виновные в нарушении антимонопольного законодательства, привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Кыргызской Республики. Привлечение к ответственности не освобождает виновных лиц от обязанности исполнить решение антимонопольного органа.

Статья 18. Основания для рассмотрения дел о нарушениях антимонопольного законодательства антимонопольным органом

1. Антимонопольный орган рассматривает дела о нарушениях антимонопольного законодательства по собственной инициативе, на основании сообщений средств массовой информации и иных имеющихся в его распоряжении материалов, свидетельствующих о нарушении настоящего Закона.

2. Заявления подаются в антимонопольный орган в письменной форме, с приложением документов о фактах нарушения антимонопольного законодательства.

3. Порядок рассмотрения дел о нарушениях антимонопольного законодательства и проведения расследования устанавливается Правительством Кыргызской Республики.

Статья 18-1. Предостережение о недопустимости нарушения антимонопольного законодательства

1. В целях предупреждения нарушения антимонопольного законодательства антимонопольный орган направляет хозяйствующему субъекту предостережение в письменной форме о недопустимости совершения действий, которые могут привести к нарушению антимонопольного законодательства.

2. Основанием для направления предостережения является публичное заявление о планируемом поведении на товарном рынке, если такое поведение может привести к нарушению антимонопольного законодательства и при этом отсутствуют основания для возбуждения и рассмотрения дела о нарушении антимонопольного законодательства.

3. Порядок выдачи предостережения и его форма утверждаются Правительством Кыргызской Республики.

Статья 19. Исполнение предписаний и других решений антимонопольного органа

Решение (предписание) антимонопольного органа подлежит исполнению в полном объеме и в установленные решением (предписанием) сроки. Неисполнение в срок или не в полном объеме указанного решения (предписания) влечет за собой последствия, предусмотренные антимонопольным законодательством.

Статья 20. Право обжалования решений антимонопольного органа

Государственные органы, хозяйствующие субъекты и их должностные лица вправе обратиться в суд с заявлением о признании недействительными полностью или частично решений (предписаний) антимонопольного органа.

Статья 21. О вступлении в силу настоящего Закона

1. Настоящий Закон вступает в силу по истечении трех месяцев со дня его официального опубликования.

2. Со дня вступления в силу настоящего Закона признать утратившими силу:

— Закон Кыргызской Республики «Об ограничении монополистической деятельности, развитии и защите конкуренции» от 15 апреля 1994 года N 1487-XII (Ведомости Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, 1994 г., N 5, ст.163); — Закон Кыргызской Республики «О внесении изменения в Закон Кыргызской Республики «Об ограничении монополистической деятельности, развитии и защите конкуренции» от 6 марта 2003 года N 55 (Ведомости Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, 2003 г., N 5, ст.221); — Закон Кыргызской Республики «О внесении дополнений в Закон Кыргызской Республики «Об ограничении монополистической деятельности, развитии и защите конкуренции» от 1 августа 2003 года N 164 (Ведомости Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, 2003 г., N 11, ст.505); — Закон Кыргызской Республики «О внесении дополнений и изменения в Закон Кыргызской Республики «Об ограничении монополистической деятельности, развитии и защите конкуренции» от 27 апреля 2009 года N 134 (Ведомости Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, 2009 г., N 4, ст.356); — постановление Жогорку Кенеша Кыргызской Республики «О порядке введения в действие Закона Кыргызской Республики «Об ограничении монополистической деятельности, развитии и защите конкуренции» от 15 апреля 1994 года N 1488-XII (Ведомости Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, 1994 г., N 5, ст.164).

3. Правительству Кыргызской Республики: — привести свои нормативные правовые акты в соответствие с настоящим Законом; — внести на рассмотрение Жогорку Кенеша Кыргызской Республики соответствующие законопроекты, вытекающие из настоящего Закона.

Президент Кыргызской Республики А.Акаев

Договор ВОИС по авторскому праву

Ратифицирован Законом КР от 24 июля 1998 года № 99

г.Женева  от 20 декабря 1996 года

 

ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ

ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО НЕКОТОРЫМ ВОПРОСАМ

АВТОРСКОГО ПРАВА И СМЕЖНЫХ ПРАВ

WIPO

ДОГОВОР ВОИС

по авторскому праву

 

Преамбула

Договаривающиеся Стороны, желая наиболее эффективно и единообразно совершенствовать и поддерживать охрану прав авторов на их литературные и художественные произведения, признавая необходимость введения новых международных правил и более четкого толкования некоторых существующих правил в целях обеспечения адекватных решений вопросов, возникающих в связи с экономическим, социальным, культурным и техническим развитием, признавая глубокое влияние развития и сближения информационных и коммуникационных технологий на создание и использование литературных и художественных произведений, подчеркивая огромную важность авторско-правовой охраны как стимула для литературного и художественного творчества, признавая необходимость сохранения баланса прав авторов и интересов широкой публики, в частности, в области образования, научных исследований и доступа к информации, как это отражено в Бернской конвенции, договорились о нижеследующем:

 

Статья 1. Отношение к Бернской конвенции

(1) Настоящий Договор является специальным соглашением в смысле Статьи 20 Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений в отношении Договаривающихся Сторон, которые являются странами Союза, учрежденного этой Конвенцией. Настоящий Договор никак не связан с другими договорами, кроме Бернской конвенции, и не ущемляет какие-либо права и обязательства по любым другим договорам.

(2) Ничто в настоящем Договоре не умаляет существующие обязательства, которые Договаривающиеся Стороны имеют в отношении друг друга по Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений.

(3) Далее «Бернская конвенция» означает Парижский акт от 24 июля 1971 г. Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений.

(4) Договаривающиеся Стороны соблюдают Статьи 1-21 и Дополнительный раздел Бернской конвенции.

 

Статья 2. Сфера авторско-правовой охраны

Авторско-правовая охрана распространяется на форму выражения, а не на идеи, процессы, методы функционирования или математические концепции как таковые.

 

Статья 3. Применение Статей 2-6 Бернской конвенции

Договаривающиеся Стороны, с учетом соответствующих изменений, применяют положения Статей 2-6 Бернской конвенции в отношении охраны, предусмотренной настоящим Договором.

 

Статья 4. Компьютерные программы

Компьютерные программы охраняются как литературные произведения в смысле Статьи 2 Бернской конвенции. Такая охрана распространяется на компьютерные программы независимо от способа или формы их выражения.

 

Статья 5. Компиляции данных (базы данных)

Компиляции данных или другой информации в любой форме, которые по подбору и расположению содержания представляют собой результат интеллектуального творчества, охраняются как таковые. Такая охрана не распространяется на сами данные или информацию и не затрагивают какое-либо авторское право, относящееся к самим данным или информации, содержащимся в компиляции.

 

Статья 6. Право на распространение

(1) Авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать доведение до всеобщего сведения оригинала и экземпляров своих произведений посредством продажи или иной передачи права собственности.

(2) Ничто в настоящем Договоре не влияет на свободу Договаривающихся Сторон определять или не определять условия, на которых исчерпание права, упомянутого в пункте (1), применяется после первой продажи или иной передачи права собственности на оригинал или экземпляр произведения с разрешения автора.

 

Статья 7. Право на прокат

(1) Авторы:

(i) компьютерных программ;

(ii) кинематографических произведений; и

(iii) произведений, воплощенных в фонограммах, как определено в национальном законодательстве Договаривающихся Сторон,

пользуются исключительным правом разрешать коммерческий прокат для публики оригиналов или экземпляров своих произведений.

(2) Пункт (1) не применяется:

(i) в отношении компьютерных программ, если сама программа не является основным объектом проката; и

(ii) в отношении кинематографических произведений, если только такой коммерческий прокат не приводит к широкому копированию таких произведений, наносящему существенный ущерб исключительному праву на воспроизведение.

(3) Несмотря на положения пункта (1), Договаривающаяся Сторона, в которой на 15 апреля 1994 г. действовала и продолжает действовать система справедливого вознаграждения авторов за прокат экземпляров их произведений, воплощенных в фонограммах, может сохранить эту систему при условии, что коммерческий прокат произведений, воплощенных в фонограммах, не наносит существенного ущерба исключительному праву авторов на воспроизведение.

 

Статья 8. Право на сообщение для всеобщего сведения

Без ущерба положениям Статей 11(1)(ii), 11bis(1)(i) и (ii), 11ter(1)(ii), 14(1)(ii) и 14bis(1) Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать любое сообщение своих произведений для всеобщего сведения по проводам или средствами беспроволочной связи, включая доведение своих произведений до всеобщего сведения таким образом, что представители публики могут осуществлять доступ к таким произведениям из любого места и в любое время по их собственному выбору.

 

Статья 9. Продолжительность охраны фотографических произведений

В отношении фотографических произведений Договаривающиеся Стороны не применяют положения Статьи 7(4) Бернской конвенции.

 

Статья 10. Ограничения и исключения

(1) Договаривающиеся Стороны могут предусмотреть в своем национальном законодательстве ограничения или исключения из прав, предоставляемых авторам литературных и художественных произведений по настоящему Договору, в определенных особых случаях, которые не наносят ущерба нормальному использованию произведения и необоснованным образом не ущемляют законные интересы автора.

(2) При применении Бернской конвенции Договаривающиеся Стороны устанавливают какие-либо ограничения или исключения из предусмотренных в ней прав в определенных особых случаях, которые не наносят ущерба нормальному использованию произведения и необоснованным образом не ущемляют законные интересы автора.

 

Статья 11. Обязательства в отношении технических мер

Договаривающиеся Стороны предусматривают соответствующую правовую охрану и эффективные средства правовой защиты от обхода существующих технических средств, используемых авторами в связи с осуществлением их прав по настоящему Договору или по Бернской конвенции и ограничивающих действия в отношении их произведений, которые не разрешены авторами или не допускаются законом.

 

Статья 12. Обязательства в отношении информации об управлении правами

(1) Договаривающиеся Стороны предусматривают соответствующие и эффективные средства правовой защиты в отношении любого лица, намеренно осуществляющего любое из следующих действий, зная или, в связи с применением гражданско-правовых средств защиты, имея достаточные основания знать, что такое действие будет побуждать, позволять, способствовать или скрывать нарушение любого права, предусмотренного настоящим Договором или Бернской конвенцией:

(i) устранение или изменение любой электронной информации об управлении правами без разрешения;

(ii) распространение, импорт с целью распространения, передачу в эфир или сообщение для всеобщего сведения без разрешения произведений или экземпляров произведений, зная что в них без разрешения была устранена или изменена электронная информация об управлении правами.

(2) «Информация об управлении правами» в смысле настоящей статьи означает информацию, которая идентифицирует произведение, автора произведения, обладателя какого-либо права на произведение или информацию об условиях использования произведения и любые цифры или коды, в которых представлена такая информация, когда любой из этих элементов информации приложен к экземпляру произведения или появляется в связи с сообщением произведения для всеобщего сведения.

 

Статья 13. Применение во времени

Договаривающиеся Стороны применяют положения Статьи 18 Бернской конвенции ко всем видам охраны, предусмотренным настоящим Договором.

 

Статья 14. Положения по обеспечению прав

(1) Договаривающиеся Стороны обязуются принять в соответствии со своими правовыми системами меры, необходимые для обеспечения применения настоящего Договора.

(2) Договаривающиеся Стороны обеспечат, чтобы в их законах были предусмотрены меры по обеспечению прав, позволяющие осуществлять эффективные действия против любого акта нарушения прав, предусмотренных настоящим Договором, включая срочные меры по предотвращению нарушений и меры, являющиеся сдерживающим средством от дальнейших нарушений.

 

Статья 15. Ассамблея

(1) (а) Договаривающиеся Стороны учреждают Ассамблею.

(b) Каждая Договаривающаяся Сторона может быть представлена одним делегатом, который может иметь заместителей, советников и экспертов.

(с) Расходы каждой делегации несет назначившая ее Договаривающаяся Сторона. Ассамблея может просить Всемирную организацию интеллектуальной собственности (далее «ВОИС») оказать финансовую помощь, чтобы способствовать участию делегаций тех Договаривающихся Сторон, которые рассматриваются в качестве развивающихся стран в соответствии с установившейся практикой Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций или которые являются странами, находящимися в процессе перехода к рыночной экономике.

(2) (а) Ассамблея рассматривает вопросы, относящиеся к сохранению, развитию, применению и функционированию настоящего Договора.

(b) Ассамблея осуществляет функцию, возложенную на нее по Статье 17(2), в отношении допуска некоторых межправительственных организаций к участию в настоящем Договоре.

(с) Ассамблея принимает решения о созыве любой дипломатической конференции для пересмотра настоящего Договора и дает необходимые указания Генеральному директору ВОИС по подготовке такой дипломатической конференции.

(3) (а) Каждая Договаривающаяся Сторона, являющаяся государством, имеет один голос и голосует только от своего имени.

(b) Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся межправительственной организацией, может участвовать в голосовании вместо государств-членов такой организации с количеством голосов равным числу государств-членов такой организации, которые являются сторонами настоящего Договора. Любая такая межправительственная организация не участвует в голосовании, если любое из государств-членов такой организации использует свое право голоса, и наоборот.

(4) Ассамблея собирается один раз в два года на очередную сессию, созываемую Генеральным директором ВОИС.

(5) Ассамблея принимает свои правила процедуры, в том числе в отношении созыва внеочередных сессий, требований кворума и, с учетом положений настоящего Договора, в отношении большинства, требуемого для принятия различных решений.

 

Статья 16. Международное бюро

Международное бюро ВОИС выполняет административные функции в связи с Договором.

 

Статья 17. Право участия в Договоре

(1) Любое государство-член ВОИС может стать участником настоящего Договора.

(2) Ассамблея может принимать решения о допуске любой межправительственной организации к участию в настоящем Договоре, которая заявляет, что она имеет компетенцию и собственную, обязательную для всех государств-членов такой организации нормативную базу по вопросам, регулируемым настоящим Договором, и что она должным образом уполномочена в соответствии со своими внутренними процедурами стать участницей настоящего Договора.

(3) Европейское сообщество, сделав заявление, упомянутое в предыдущем пункте, на Дипломатической конференции, принявшей настоящий Договор, может стать участником настоящего Договора.

 

Статья 18. Права и обязательства по Договору

Если в настоящем Договоре не содержится каких-либо специальных положений об ином, каждая Договаривающаяся Сторона пользуется всеми правами и принимает на себя все обязательства по настоящему Договору.

 

Статья 19. Подписание Договора

Настоящий Договор открыт для подписания до 31 декабря 1997 г. любым государством-членом ВОИС и Европейским сообществом.

 

Статья 20. Вступление Договора в силу

Настоящий Договор вступает в силу через три месяца после сдачи 30 государствами документов о ратификации или присоединении на хранение Генеральному директору ВОИС.

 

! Для Кыргызской Республики данный договор вступил в силу 6 марта 2002 года

 

Статья 21. Дата начала участия в Договоре

Настоящий Договор становится обязательным для:

(i) 30 государств, указанных в Статье 20, с даты вступления настоящего Договора в силу;

(ii) каждого другого государства через три месяца с даты сдачи этим государством на хранение Генеральному директору ВОИС своего документа;

(iii) Европейского сообщества через три месяца с даты сдачи на хранение документа о ратификации или присоединении, если такой документ был сдан после вступления настоящего Договора в силу в соответствии со Статьей 20, или через три месяца после вступления настоящего Договора в силу, если такой документ был сдан на хранение до вступления настоящего Договора в силу;

(iv) любой другой межправительственной организации, которая допущена к участию в настоящем Договоре, через три месяца после сдачи на хранение ее документа о присоединении.

 

Статья 22. Недопущение оговорок к Договору

Никакие оговорки к настоящему Договору не допускаются.

 

Статья 23. Денонсация Договора

Любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящий Договор путем уведомления, направленного Генеральному директору ВОИС. Любая денонсация вступает в силу через год с даты получения уведомления Генеральным директором ВОИС.

 

Статья 24. Языки Договора

(1) Настоящий Договор подписывается в одном экземпляре на русском, английском, арабском, испанском, китайском и французском языках, причем все тексты на этих языках являются аутентичными.

(2) Официальный текст на любом языке, кроме указанных в пункте (1), утверждается Генеральным директором ВОИС по просьбе заинтересованной стороны и после консультаций со всеми заинтересованными сторонами. Для целей настоящего пункта «заинтересованная сторона» означает любое государство-член ВОИС, официальный язык или один из официальных языков которого является предметом просьбы, а также Европейское сообщество и любую другую межправительственную организацию, которая может стать участницей настоящего Договора, если предметом просьбы является один из ее официальных языков.

 

Статья 25. Депозитарий

Генеральный директор ВОИС является депозитарием настоящего Договора.

« страница 2 из 5 »
Здравствуйте , сегодня Среда, 15.10.2025